– Алло, – произнес он.
Ответом ему был треск электрических разрядов.
– Эй, вы меня слышите?
– Скажи «моши-моши», – прошептал Чиун.
– Моши-моши, – повторил ученик в трубку.
Только треск и помехи. Римо положил трубку.
– Можете меня повесить, – воскликнул Мелвис, взвешивая в руках стальную коробку, – если это не новейшее устройство для радиоуправления. Видите?
Вот и серебряный шарик на ручке переключателя.
Так та глупая девчонка и говорила.
Взглянув на ящик, мастер Синанджу сказал:
– Обрати внимание, Римо. Здесь написано «Нишицу».
– Мы и глазом моргнуть не успеем, а япошки уже будут делать для нас тепловозы, – проворчал Каппер.
Чиун подошел к телефону и нажал кнопку повторного вызова. Раздались длинные гудки.
Наконец на другом конце провода сняли трубку, и чей-то высокий голос произнес:
– «Нишицу».
Римо с Чиуном многозначительно переглянулись, и кореец тут же выпалил по-японски вопрос. Ему ответили. Завязался спор. В конце концов мастер Синанджу швырнул трубку на рычаг, выдернул телефонный шнур из розетки и выбросил аппарат через балконную дверь. Телефон плюхнулся в бассейн, и какой-то толстяк со страху упал с надувного морского конька.
– Эх, папочка, – вздохнул Римо. – Теперь они поймут, что мы за ними охотимся.
– Очень полезно поселить робость в их нечестивых сердцах, – со злостью выпалил Чиун.
– Давай лучше узнаем, куда девался наш ронин.
Когда они спустились в холл, портье встретил их значительно менее приветливо.