Оружие разрушения,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Попался, – пробормотал он под нос.

Через некоторое время движок броневика стал барахлить. Слэттери невольно подумал, что день начинается очень удачно.

Вскоре мотор красной машины окончательно заглох, и самурай съехал на обочину. Тогда Фрэнсис быстро развернулся, и его машина вплотную подошла к угнанной. Фары полицейского автомобиля осветили салон бронированной тачки.

Самурай даже не двинулся с места. Его как будто совершенно не слепил яркий свет.

Слэттери выждал несколько секунд, чтобы трезво оценить обстановку. И за это время успел рассмотреть лицо негодяя.

Лица не было!

Только черная плоская поверхность, отражающая свет фар. Неслабое впечатление! Но Фрэнсис К. Слэттери знает, что ему делать.

– Выехало подкрепление, – сообщил по переговорному устройству диспетчер.

– Вас понял, – отозвался полицейский.

Достав из кобуры пистолет, он осторожно выбрался из машины. Когда имеешь дело с самураем, неосмотрительность может дорого обойтись.

Медленно, чтобы не показать, что он напуган, Фрэнсис двинулся к броневику. Кстати, на пассажирской дверце была изображена какая-то абракадабра. Вполне возможно, японская.

Он постучал в окно со стороны пассажирского сиденья и железным голосом потребовал:

– Опустите стекло, сэр.

Самурай очень медленно повернулся и уставился на Слэттери – если только безликий черный овал способен на такое.

– Немедленно опустите стекло! – повторил патрульный. – Ваши водительские права и технический паспорт.

За долгие годы службы Слэттери на опыте понял, что полицейский никогда не должен выказывать страх или смущение. В правой руке он сжимал пистолет, однако держал его вне поля зрения самурая. Пока следует соблюдать учтивость.

Но самурай, по-видимому, не испытывал ни малейшего желания вести игру по правилам. Он по-прежнему не двинулся с места.

«Ладно, если так, хватит, повеселились. Теперь поговорим серьезно».

Слэттери навел дуло пистолета на противника.

– Немедленно выйти из машины!