– Должно быть какое-то объяснение, – проговорил он.
– Конечно! Давай посмотрим в ходовой части.
– Сначала заглянем под двигатель, – предложил Чиун.
Ни в полу, ни в задней стенке ходовой части тепловоза никаких отверстий не было.
– Загадка, настоящая загадка, – бормотал Чиун, рассеянно поглаживая бороду.
– Весьма точное описание ситуации, – заметил Мелвис Каппер.
– По-моему, есть только один способ выяснить, – сказал Римо.
Чиун кивнул и поднял руки вверх. Широкие рукава кимоно скользнули на локти, и Мелвис увидел две сухие старческие руки, похожие на крылья ощипанного цыпленка.
Римо повернулся к Капперу:
– Друг, достанешь фонарь, а?
– Наверное, найдется где-нибудь. Подождите здесь.
Отсутствовал Мелвис ровно пять минут, но этого времени ему хватило, чтобы обыскать всю мастерскую. Он уже бежал к поверженному локомотиву с фонарем в руке, как вдруг до него донесся громкий лязг и скрежет металла.
Когда он добежал до кабины, мастера Синанджу уже успели выбраться оттуда. В руках Римо поблескивал короткий черный клинок экзотического вида.
– Что это? – крикнул Мелвис.
– Катана.
– Да вижу, не слепой. Где вы его нашли?
– Застрял в моторе.
– То есть?
– Он прошил насквозь заднюю стенку кабины, – пояснил Римо.
Они с Чиуном склонились над клинком, а Мелвис залез в кабину и осмотрел щель. Теперь это была не щель, а большая дыра. Похоже, вся стенка разворочена крючьями.