Коммандос Четвертого Рейха

22
18
20
22
24
26
28
30

— Заходите, не стойте под дождем. Хэнк вошел в помещение и в голове у него пронеслось — а не попал ли он из огня да в полымя?

Глава восьмая

— Знакомьтесь, это Женевьев, — сказал хозяин, проводив Фроста через все помещение, занимаемое мастерской, заходя в заднюю комнату. Хэнк протянул руку женщине, сидящей за маленьким столом, на котором были аккуратно разложены разнообразные части часовых механизмов. Женевьев оказалась блондинкой лет сорока, в глазу у нее торчала лупа часовщика.

Она не обратила ни малейшего внимания на протянутую для дружеского рукопожатия ладонь. Повисла гнетущая тишина и только через пару минут блондинка соизволила оторваться от своего занятия и поднять голову, уронив в кулак увеличительное стекло. У нее оказались неожиданно яркие голубые глаза, по крайней мере, такими они показались капитану в желтом свете настольной лампы.

— Да, меня зовут Женевьев, — кивнула она. — По-моему, мне знакомо ваше лицо.

Фрост выдавил вымученную улыбку и произнес:

— Вы работаете на…

— Кто вы такой, во-первых?

— Я — Джеймс Вильям Карлсон. Можете называть меня просто Джеймс. А вы?..

— Вам ведь сказали, как меня зовут. Этого пока хватит.

— Ладно, — улыбнулся Хэнк, — все равно, рад встретиться с вами.

На ее лице не отразилось никаких эмоций. Капитан скрестил руки и присел на краешек стола.

— Послушайте, перестаньте заниматься ерундой, если вам знакомо мое лицо и это, — он показал на повязку, — значит, вы знаете, кто я такой. Вы связная или нет? Если я по ошибке забрел не в ту часовую мастерскую, так я уйду.

— А вы думали, что вас встретят криками “хайль Гитлер”? Насколько я знаю, вы еще находитесь в розыске, мистер Карлсон. И откуда я знаю, что вы именно тот человек, за которого себя выдаете?

— Ну хорошо же, — многозначительно произнес капитан и его рука вынырнула из-под плаща, сжимая пистолет. Раздался щелчок взведенного курка, неожиданно громко прозвучавший в резко наступившей тишине, прерываемой только тихим тиканьем часов. — Говорите или да, или нет, дамочка, иначе…

И он угрожающе покачал стволом диаметром почти что полдюйма.

— Ладно, вы действительно — Карлсон. До нас дошли сведения, что вы находились на севере Африки — в Палестине.

— Да, еле ушел от проклятых израильских полицейских, туго пришлось… — заметил он, пытаясь подыграть под характер Карлсона.

— Ничего, им недолго осталось там править, — почти промурлыкала Женевьев. — Хорошо, я познакомлю вас с местным партийным руководством. Как известно, хотя мы и координируем свою работу с ними, но не являемся частью их организации. Я представлю вам всех нужных людей.

— Вот и отлично, — постарался скрыть свои эмоции Фрост.