За день до полуночи

22
18
20
22
24
26
28
30

– Сэр, нам так и оставаться на месте?

– Да, Хавбек.

– Сэр, если надо, то мы прорвемся. Мы же рейнджеры, мы прорвемся. Вы только прикажите, и мы бросимся на них.

– Отставить, Хавбек.

– Дельта-6, я Сиксган-1. – Это был позывной одного из двух вертолетов огневой поддержки, которые тоже стояли на земле. – Мы готовы к штурму. Только прикажите, и мы начнем.

– Я же сказал, всем оставаться на месте. Оставаться на месте. Всем освободить эфир.

Рация затихла. Питер посмотрел на часы – 10.35.

– Сэр, – прошептал ему кто-то в ухо, – на вашем месте я перевернул бы часы на руке циферблатом вниз. В темноте вас не увидят, но противник может стрелять по циферблату, если он светится.

Питер взглянул на советчика, пробормотал слова благодарности и поступил так, как ему советовали.

– Сэр, как долго вы собираетесь держать их на месте? – спросил кто-то у Пуллера.

– Пока не получу сообщения от Браво, – только и смог ответить полковник.

– Полковник Пуллер!

В дверях стоял Скейзи. Вообще-то это был не Скейзи, а страж преисподней: черное лицо свирепого людоеда, полыхающие яростью глаза, плотно сжатые запекшиеся губы. Комбинезон его был обмотан длинной зеленой веревкой, опоясан несколькими патронташами. Вооружение его составляли два пистолета, несколько гранат М-26 и дымовых гранат, фонарь с угловым отражателем и штурмовая винтовка «Кар-15».

– Полковник Пуллер, прошу вас снять с себя обязанности командира, сэр. Официально командование принимаю на себя я.

Пуллер встал. Еще одна громадина. Остальные присутствующие как-то растворились между ними.

– Возвращайтесь на свою позицию, майор Скейзи, – приказал Пуллер.

– Полковник Пуллер, я арестую вас, если вы не отойдете от радиостанции.

Пуллер спокойно ответил ему:

– Майор Скейзи, возвращайтесь на свою позицию.

Четверо вооруженных до зубов десантников из группы Дельта проскользнули в комнату из-за спины Скейзи. И хотя они не держали оружие на изготовку, все прекрасно понимали, что оно у них заряжено, снято с предохранителей и может быть применено по приказу Скейзи.