– Я тоже, – погладил ее волосы Савелий.
– Ты испугался? – она отстранилась от него и смешливо посмотрела ему в глаза. – Шутишь?
– Нет, – ответил Савелий.
– Но ты же знал, что в саквояже ничего нет?
– Конечно, – охотно согласился Савелий. – Но я вдруг представил себе, что бы было, если б инструменты и корона по-прежнему лежали там. И испугался.
Он ласково и нежно посмотрел на Лизавету и добавил:
– В первую очередь за тебя.
– Милый, – она обхватила его голову ладонями и поцеловала в губы. – Я так люблю тебя.
– И я люблю тебя, – сказал Савелий, отвечая на поцелуй. Его рука легла на ее колено и поползла вверх. Другой он стал судорожно расстегивать мелкие пуговички ее шелковой блузки. А потом случилось то, что всегда случалось у них, словно в первый раз.
Глава 27
ЗАГАДОЧНОЕ ПОХИЩЕНИЕ
Митрофан заявился, по своему обыкновению, нежданно-негаданно. В руках у него был свежий номер «Московских губернских ведомостей», сложенный в трубочку. Савелий провел его в кабинет, усадил в кресло, сам сел напротив. На диванном столике у него лежал тот же номер «Ведомостей», раскрытый на странице с подчеркнутым красным карандашом заголовком:
ЗАГАДОЧНОЕ ПОХИЩЕНИЕ В КАЗАНИ
– С жиром вас, Савелий Николаевич, – кивнув на газету, усмехнулся вор.
– Благодарю, Митрофан, – сказал Родионов. – Ты прав: повезло. А ведь едва не замели.
– Вы всегда были везучим, – улыбнулся Митрофан.
– Да, пожалуй. Грех жаловаться, – согласился Савелий, выжидающе глядя на Митрофана.
– Я чего пришел-то, – начал Митрофан. – Американец с вами словиться хочет. Как узнал, что дело с короной выгорело, прям кипишной какой-то сделался.
Он заерзал в кресле, поглядывая на Родионова.
– Что, срастется у вас? – спросил он осторожно.