С их приходом в кабинете начальника станции сразу стало тесно.
– У этого ничего нет, – доложил Херувимову один из плотных мужчин, что брали Мамая. – Будем отпускать?
– Ни в коем случае, – бросил на него недовольный взгляд надворный советник. – Покуда мы будем производить досмотр вещей господина Родионова, он останется здесь. Господин Шакиров был с ними в Казани и, надо полагать, принимал участие в ограблении банка, совершенном господином Родионовым.
– О каком ограблении вы говорите? – сделал удивленные глаза Савелий. – Нельзя же так огульно и бездоказательно обвинять честных людей в не совершенных ими поступках. Это оскорбительно, в конце концов…
– А вот это мы сейчас проверим, – перебил его Херувимов и кивнул своим людям. – Приступайте.
Первыми были досмотрены дорожные чемоданы. Кроме белья и галантерейных вещиц Лизаветы, в них, конечно, ничего не оказалось. Нимало не расстроенный Херувимов попросил подать ему кожаный саквояж Савелия. Он увидел, нет, скорее почувствовал, как напряглась хорошенькая супруга Родионова. Надворный советник театрально улыбнулся и, не сводя глаз с Савелия, медленно раскрыл саквояж. Потом Херувимов перевел взгляд на содержимое саквояжа, и улыбка исчезла с его лица.
Саквояж был пуст. Ну, если не считать бутылочки одеколона, маникюрных ножниц и пилки для ногтей, аккуратно покоящихся в кожаных кармашках.
Херувимов с силой захлопнул саквояж и впился испепеляющим взором в Родионова:
– А где?..
– Что –
Удача… Херувимов ждал ее, надеялся на нее. И вот – все полетело в тартарары. Не будет триумфального доклада обер-полицмейстеру, после которого старик произнес бы долгожданные фразы: «А не засиделись ли вы, голубчик, в исправляющих обязанности? Пора, пора становиться вам полноценным полицмейстером. Сегодня же буду ходатайствовать перед генерал-губернатором об утверждении вас в сей должности. Вы ее более чем заслужили…»
Не будет и хвалебной статьи в «Губернских ведомостях», где ушлые газетчики картинно распишут его спасителем национальной реликвии. Не будет завистливых поздравлений сослуживцев-приставов, на которые он будет снисходительно отвечать заранее приготовленной фразой:
– Ну что вы, господа, мне просто повезло несколько больше, чем вам…
Херувимов сник, плечи его опустились. Он, словно обгоревшая свеча, оплыл и потерял первоначальные формы.
– Не смею вас больше задерживать, – глядя мимо Родионова, с трудом выдавил он.
– И это все? – изобразил на своем лице крайнее удивление Савелий Николаевич.
– А что вы еще хотите? – убито спросил Херувимов.
– Ну, хотя бы извиниться за причиненные нам неудобства, – вежливо заметил Родионов.
– Прошу прощения за причиненные вам с супругой неудобства, – деревянно сказал надворный советник.
– Ну что вы, не стоит извинений, – благосклонно улыбнулся Родионов, не скрывая явной насмешки в голосе. – Мы понимаем, что у вас просто такая служба. Верно, дорогая?