Дрессированная смерть

22
18
20
22
24
26
28
30

Офицер уже заранее предугадал все возможные вопросы. Долго не задумываясь, он решительно ответил.

– Какой мне резон стоять с пустым кейсом. Ведь если он пустой, вы прямо сейчас можете меня убить. Да и открыть можно при желании.

Омар задумался. Слова русского прозвучали уверенно, и в них была определенная логика. Но сомнения все-таки еще терзали боевика: зачем русским отдавать в руки террористам штаммы, обменивая их на заложников. Правительство на такое не пойдет, что-то тут не так.

– Я действую сам по себе, для меня важнее жизни людей, – словно читая мысли Омара, произнес офицер.

– Что-то мне мало верится, – бросил террорист.

Краем глаза Лавров заметил, как высоко на скале заблестела какая-то точка, чуть в стороне – другая. Это в его планы не входило, он догадался, что Омар решил перестраховаться и расставил снайперов.

– Убери своих людей, или нашей сделке конец, и я взорву этот хренов кейс.

– Глазастый, твою мать, – сквозь зубы процедил бригадный генерал.

Выставив в сторону правую руку, он махнул, блестевшие точки в одно мгновение пропали. Теперь дело оставалось за малым.

– Ты согласен? – спросил майор.

Лицо Омара искривилось, он не терпел, когда кто-то выставлял ему условия. Но русский делал предложение, от которого он не мог отказаться. Немного поразмыслив, боевик решился…

* * *

Всматриваясь в глаза русского майора, Омар понимал: этот человек пойдет на все, чтобы заполучить заложников. Та уверенность, которая исходила от русского спецназовца, подавляла его. Выбор, стоявший перед бригадным генералом, мог сыграть решающую роль в его жизни. С одной стороны, получить штаммы сибирской язвы представлялось целью всей этой операции, которую он затеял, а с другой, русский мог попытаться его обмануть, и тогда он терял последний козырь – пассажиров «Ту-154».

– Я согласен, но мне надо убедиться, что в кейсе в самом деле находятся штаммы сибирской язвы, – закончил свои размышления Омар.

– Согласен, но мне надо увидеть заложников. Тогда я тебе покажу содержимое кейса, – согласился Лавров.

Омар предвидел, что русский выдвинет именно такое условие.

– Договорились. Мои люди отвезут тебя в пещеру, где находятся заложники. Встретимся здесь через полчаса, – бросил Омар.

– Приготовь заранее машину, чтобы они смогли вернуться на аэродром, – настаивал майор, – через двадцать минут все заложники должны сидеть в «Урале», и только тогда, когда я буду уверен, что они отъехали от лагеря на пять километров, я отдам тебе штаммы. Обмен совершим за пределами лагеря.

Предложение выглядело приемлемым, Омар ничего не терял, контейнер со штаммами сибирской язвы окажется в его руках, а заложники ему и так не нужны.

– Согласен, через полчаса встречаемся на этом месте. Я приготовлю «Урал», и ты своими собственными глазами увидишь, как они отправятся к аэродрому, – подтвердил бригадный генерал.

Развернувшись, Омар направился к джипу, у которого его уже ожидала охрана. Забравшись обратно в кузов, Лавров посмотрел на сержанта.