Дрессированная смерть

22
18
20
22
24
26
28
30

– Они всех убьют, – дрожащим голосом пролепетал дехканин.

– Это я уже слышал. Ты едешь дальше или я забираю у тебя грузовик? – Лавров был настроен решительно.

Выбор у старика был не велик. Ему ничего не оставалось, как согласиться.

– Я старый, мне недолго жить, а ты молодой, – старик снова спрятался в кабину.

На этот раз машина завелась с первого раза. Перекинувшись взглядом с сержантом, Лавров открыл рюкзак.

* * *

План майора был предельно прост. Вызвать на переговоры Омара и предложить ему равноценный обмен: заложников на штаммы сибирской язвы. Офицер был уверен на сто процентов, что боевик согласится на такой бартер, и нисколько не сомневался в правильности своего решения. Конечно, Лавров не собирался отдавать в руки террористам опасный вирус, на этот счет он придумал уловку, которая, к сожалению, не давала стопроцентной гарантии на успех, но была надежда на осуществление. В любом случае заложников боевики отпустят, а дальше все будет зависеть от правильности его действий. Прикинув еще раз шансы на победу, Лавров извлек из рюкзака дымовую шашку.

– Держи, сержант, ты знаешь, что делать, – уверенно произнес майор.

– Я-то знаю, а вот что делаете вы, товарищ майор, вряд ли знаете, – угрюмо произнес он.

Посмотрев на десантника, Лавров решил больше не убеждать его в правильности своего плана – это было бы бесполезной затеей. Свое дело сержант выполнит, на то она и армия, чтобы приказы не обсуждать.

Сняв с себя белую майку, майор разорвал ее на две части. Прочные швы с легкостью поддались сильным рукам. Майор достал гранату. Наблюдая за всеми действиями своего командира, сержант равнодушно качал головой.

– Еще не поздно. Можно вернуться.

– Обратной дороги нет, – многозначительно произнес Лавров.

И не найдя нужных слов, сержант решил что-нибудь сказать, чтобы не остаться в глазах командира полным пессимистом:

– Постарайтесь аккуратнее, – он указал на кейс.

Грузовик медленно подъезжал к лагерю, вдалеке начали просматриваться небольшие строения, возле которых сновали талибы. Встав в полный рост, Лавров облокотился на крышу кабины, чтобы не упасть. Грузовик бросало в стороны, но, расставив ноги и упершись коленом в деревянный борт, Лаврову удавалось удерживать равновесие. Держа в одной руке кусок белой майки, которую колыхал сильный ветер, а в другой – кейс, Лавров ждал момента, когда машина наконец подъедет к подобию КПП.

Переключившись на первую передачу, старик озадаченно вглядывался вперед. В забрызганном грязью лобовом стекле просматривались фигуры людей с автоматами. Нажав на педаль тормоза, афганец заглушил мотор. Один из боевиков неторопливой походкой стал приближаться к грузовику. Взяв себя в руки, старик вышел из машины, сильно хлопнув ржавой дверцей. Лавров стоял на месте, наблюдая за происходящим.

– Ты понял, что надо говорить? – сказал офицер, когда старик уже вышел из машины.

– Я предупреждал, – отозвался дехканин.

Через несколько минут боевик с автоматом приблизился вплотную к грузовику, второй с ужасом в глазах целился в русского майора из автомата. Дехканин тем временем тараторил. Лавров не понимал его слов, к сожалению, таджикский язык в академии ВДВ не преподают. Выслушав водителя, боевик еще раз взглянул на Лаврова, а потом на кейс. Достал из кармана рацию. Перекинувшись парой слов, он опустил автомат и указал рукой в сторону КПП, где за происходящим с большим интересом наблюдало с десяток боевиков. Запрыгнув обратно в кабину, старик завел мотор, и машина тронулась с места. Проехав заставу, грузовик набрал скорость и понесся вверх по серпантинке, но, преодолев первый поворот, резко остановился.

– Ну что? – громко спросил майор.