Сафари как страшный сон

22
18
20
22
24
26
28
30

Том молча и абсолютно без каких-либо эмоций покрутил своей головой, выпуская очередную струю дыма. Затем он встал на ноги и крикнул остальным:

– Вставайте. А то я слышу, храп начался. Я что, непонятно выражаюсь, – обратился он к одному из своих людей, помогая ему подняться с помощью чувствительного пинка.

Минутой позже они уже были в пути…

* * *

…Вот уже около суток они двигались по этому почти безжизненному пространству. Савичев почти сразу определил, что они идут обратно в Тихаму. Но этот путь был значительно короче и даже легче. Большую часть пустыни они миновали не по открытому пространству, а по расщелинам между скал, где была тень, и это позволило им идти независимо от времени суток. Правда, к побережью, судя по всему, они должны были выйти не так быстро, как рассчитывали. До него оставалось не менее тридцати километров, и обессиленные люди, да еще в темноте, преодолеть это расстояние, конечно, не могли. Том решил дать людям отдых часа на четыре-пять. Затем необходимо сделать последний рывок и выйти к побережью, где их должен ждать большой катер. Даже если они выйдут не там, они могут связаться с капитаном по рации, но это в крайнем случае. Это знал только Том, Савичев же мог определенно утверждать одно: к морю они будут выходить не в районе их оазиса, а несколько южнее.

– На ночевку остановимся здесь, – сказал Том, присаживаясь на прохладный валун.

Все без лишних слов с радостью начали располагаться на ночлег. Том быстро распределил между своими людьми обязанности, и прежде всего это касалось охраны пленников. Быстро перекусив, свободные от вахты люди уснули крепким сном.

– Том, ты бы хоть развязал нас, а то я рук не чувствую. Неужели ты думаешь, что мы сможем от тебя сбежать? Вокруг нас с десяток твоих нукеров, да и в пустыне умирать будет ничуть не легче, чем у Кордея, там по крайней мере не так жарко.

– Ладно, руки развяжу, а ноги завяжу. Гоняться за тобой по пескам мне никакого удовольствия не доставляет. Ты мне, парень, не внушаешь доверия. Очень уж ты ловкий, я в этом успел убедиться, – ответил Том и дал указание развязать пленников.

После того, как их путы были сняты, они с большим удовольствием стали растирать затекшие руки.

– Ну все, хватит болтать попусту, давайте спать, больше привалов не будет. Мы и так не укладываемся по времени. Девчонка будет отдыхать рядом со мной. Вы, наверно, успели надоесть друг другу, – он засмеялся, но затем снова стал серьезным. – Интересно, тот парень, который улизнул от нас, он случаем не поднял переполох? До Таиза ему там недалеко.

– Я, Том, не разделяю твоих опасений. Вернее, наши желания диаметрально противоположные.

– Ха-ха-ха, – засмеялся Том, – не тешь себя, парень, пустыми надеждами. Что бы ни случилось, жить тебе недолго осталось.

– Ты меня успокоил, Том. – Савичев оперся о стену скалы и закрыл глаза.

Несмотря на большую усталость, спать ему совсем не хотелось. С Алиной их разместили в разных частях лагеря. При этом Том увеличил их охрану. Около Савичева находилось четверо довольно внушительных парней. А Алину, помимо самого Тома, охраняли двое из его окружения. Да, шансов действительно маловато, подумал Савичев. Однако он не позволял себе падать духом. В его голове проносились мысли, но ни одна не давала ему ответа, как вырваться от Тома и его людей. Незаметно для себя он погрузился в сон. Он не знал, сколько проспал, когда почувствовал, как его кто-то дернул за плечо. Савичев быстро открыл глаза, и чья-то ладонь сильно зажала ему рот, хотя он вовсе не собирался поднимать шум. Еще было темно, но, подняв глаза, он увидел перед собой Хасана. В своей темной одежде он почти сливался с ночью, и его буквально в нескольких шагах невозможно было заметить, но сейчас он наклонился к Савичеву почти вплотную. Не говоря ни слова, он приложил указательный палец к губам и убрал ладонь ото рта Савичева. Олег посмотрел по сторонам. Рядом лежало несколько тел его охранников. У одного из них было отчетливо видно перерезанное горло. Бедняга, наверное, даже не понял, что с ним произошло. Стараясь бесшумно ступать, они пошли в сторону от лагеря Тома. Наконец они отошли на достаточное расстояние, когда можно было общаться, не опасаясь, что их услышат посторонние.

– Извини меня, – первый начал Хасан, – я позволил себе поверить этому шакалу, а вам не поверил. Из-за моей оплошности я потерял своих друзей. Но я исправлю эту ошибку. В ста метрах отсюда ждут моих указаний люди, которых я привел с собой. У нас большой род. Мы не прощаем незаслуженных обид.

– Так ты один пробрался в их лагерь? Это было очень рискованно.

Хасан посмотрел на Савичева и произнес:

– Девушку я не смог освободить. Ее охрана не спит, как твоя. Наверно, боятся, что их начальник заметит. Да и он, похоже, начеку.

– Ничего, теперь мы вдвоем, да еще твои люди. Кстати, кроме ножей у тебя еще что-нибудь есть?

– У мужчины всегда должно быть оружие, – Хасан достал и показал Савичеву короткоствольное ружье. – Мои тоже все вооружены. Но мне бы не хотелось ввязываться в перестрелку. У них у всех автоматы. Наверняка у нас будут потери, да и потом, неизвестно, как поступит этот длинный с девушкой. Я обязан ее спасти.