Иллюзия отражения

22
18
20
22
24
26
28
30

Данглар брюзгливо опустил уголки губ, наблюдая за полетом. Потом произнес надменно:

– Как видите, на Саратоне есть кому поддержать порядок и закон. Железные парни.

– А кто спорил? Что хорошо, то хорошо, – отозвался я, тоже провожая глазами геликоптер и переживая лишь об одном: как бы с борта судна не полыхнула неяркая вспышка и какая-нибудь ракета класса «земля—воздух» не превратила железных легионеров Данглара вместе с винтокрылой машиной в груду паленого металла.

Вроде обошлось.

– Что-то вы невеселы, господин Данглар. С такими янычарами вы живо всех супостатов прижмете к ногтю, – сказал, подходя к нам, Фредди Вернер.

– Вы не хуже меня знаете, господин Вернер: там, где нужны мозги, сила не поможет.

– Объясните это господину Арбаеву, – бросил я.

– Если он останется жив.

Признаться, меня несколько даже озадачила невозмутимость Алена Данглара. Александр Алиевич Арбаев пусть и не был фигурой «первого ряда», но он и не «атлет» какой-нибудь... За его безвременную кончину можно и ответить.

– Господин Данглар, а вы не боитесь... – не удержался я от вопроса, но префект оборвал меня на полуслове:

– Мести? Нет, не боюсь. Он нарушил правила. А правила созданы для того, чтобы их выполняли. Всегда. Кажется, я разъяснил это вам недавно. Но вы были невнимательны, господин Дронов.

– Из всякого правила делают исключения, – с сомнением произнес я.

Барон промолчал. Дошел до поданной ему машины – горе-карабинеров уже увезли, – плюхнулся на сиденье, разлепил губы и сказал:

– Исключения? Делают. Но не для всех.

Глава 25

И мы остались вчетвером. Сидели за дощатым столом перед чашками с остывающим кофе. И – молчали.

– Славное выдалось утречко, – нарушила тягостное безмолвие Бетти.

– И ночка насыщенная, – в тон ей отозвался Вернер.

– А день будет жарким, – кивнул Гонзалес.

Я обвел всех взглядом и промолчал.