— Ваши шуточки оставьте, пожалуйста, при себе. Сейчас ситуация слишком важна для того, чтобы мы могли позволить себе отойти от первоначального плана, — напыщенно произнес Берзинс. — Времени раскачиваться у нас нет, и действовать нужно без промедления. Время — деньги, — с этими словами он расхохотался.
Мазур глубоко вздохнул, глядя на гениального стратега.
— Давайте конкретно поговорим о наших делах, — устало произнес Мишель.
Этот хлыщ успел ему уже надоесть своим всезнайством и чудовищным самомнением. Не успев появиться в Дмитровице, он уже вел себя так, как будто лично знаком с ситуацией до мелочей.
— Так ведь я же об этом и говорю, — снова оживился Берзинс. — Вы должны завтра организовать мне поездку к Казиму Хайдари.
«Ну, достал!» — обреченно подумал Мазур, с тоской глядя в окно. Со вчерашнего вечера эта фраза прозвучала уже раз десять.
— Казим Хайдари — ключевая фигура в нашей ситуации, — авторитетно сказал Берзинс, нравоучительно подняв палец. — Правильнее сказать, одна из ключевых. Вы, как человек военный, должны это прекрасно понимать. Хайдари реально контролирует ситуацию, а потому переговоры о распределении денег следует начинать именно с него. Здесь много всяких птичек, которые выдают себя за значимых персон, но все это величины, так сказать, дутые. И никакого значения они не представляют. А Хайдари — человек нужный. Мы же с вами, так сказать, земляки, — улыбнулся эмиссар. — Жили когда-то в одном государстве, поэтому должны понимать друг друга.
«Земляк, твою мать, — подумал Мазур, глядя на лоснившуюся, напыщенную физиономию Берзинса. — Да мне австралийский абориген больший земляк».
Но Берзинса, похоже, было трудно смутить и остановить.
— Заметьте, я говорю — земляки. Хотя я не люблю Россию. Да, не люблю! А за что мне любить ее? Она оторвала мою родину от Европы, превратила ее жизнь в кошмар на несколько десятилетий. Да что далеко ходить — ведь вы же бывший офицер Российской армии, не так ли? И что в результате — теперь вы вынуждены служить совсем другому государству, а я занимаюсь своими прямыми обязанностями.
— К вашему сведению, господин Берзинс, офицеры бывшими не бывают, — с трудом сдерживая раздражение, ответил Мазур.
— Я понимаю, — тонко усмехнулся тот.
В комнату вбежал один из солдат Мазура.
— Ну, что случилось? — пошевелился Мишель.
Солдат сообщил о том, что за городом вспыхнула церковь. Пока ремонтировался разбитый артобстрелом храм Святого Георгия, богослужения шли во временной деревянной православной церкви. С самого начала и эта деревянная церквушка была как бельмо в глазу для учкистов. Угрозы, звучавшие и устно, и появлявшиеся в виде листовок, говорили о том, что храм не оставят в покое. И вот новая беда…
Небольшая временная церковь, расположенная на склоне ровного плато, круто спускавшегося к быстрой реке, стала центром притяжения для сербов Дмитровицы. Именно здесь можно было поклониться древним иконам, спасенным из прежнего храма, именно здесь можно было встретиться всем вместе.
Из окон и дверей храма вовсю валил густой дым вперемешку с пробивавшимися языками пламени. Вокруг уже собралась толпа агрессивно настроенных сербов. Настроения подогревались слухами: церковь подожгли албанцы.
После неудавшейся договоренности Хайдари с Пелагичем, когда «высокие договаривавшиеся стороны» не пришли к единому варианту, албанцы обошлись поджогом временной церкви. Такой конфликт, которых происходили десятки, был одинаково выгоден и учкистам Хайдари, и четникам Пелагича.
Ситуация накалялась до предела. Возбуждение толпы все возрастало. Многие были вооружены. Потрясая автоматами, люди выкрикивали антиалбанские лозунги, призывая ответить на выходку албанцев точно так же.
— Пора разобраться с проклятыми албанцами! — кричал огромного роста серб с лихо закрученными усами.