Блиндажные крысы

22
18
20
22
24
26
28
30

Доктор полагает, что в этой записке друг зашифровал имя убийцы.

— Видите ли, поручик… Он прекрасно знал, что если с ним случится что-то странное, я обязательно буду искать причины — со всей присущей мне дотошностью…

Тут доктор привел результаты своих наблюдений.

Если читать записку поверхностно, все кажется вполне нормальным, за исключением орфографической ошибки в слове «палучается». Но если взять лупу или просто как следует присмотреться к этому слову невооруженным глазом, можно заметить следующее. Буква «п» чуть выше остальных, так что при определенном условии можно принять ее за большую «П». В букве «у», в верхней половине, есть лишний завиток, а «хвостик» пририсован несколько наособицу, отдельно — если все это принять во внимание, получается очень похоже на букву «ы». Ну а после буквы «ч» идет небольшой пробел.

Таким образом, если как следует присмотреться, можно без особо труда прочесть слово «Палыч».

В связи с этим есть просьба: вспомнить самому и спросить коллег, не звучало ли такое слово во время беседы с инженером «Блиндажа» Геной.

— Доктор, а вы что, сами не помните?

— К стыду своему должен признаться, что в тот момент я как-то не концентрировался на именах, были проблемы поважнее. Кроме того, наш собрат в синем мундире писал все на диктофон, так что…

— А собрата спрашивали?

— А вот он, как раз таки сконцентрировался на Желябове — сами понимаете, в тот момент это было важнее всего. Никаких других имен вспомнить не может, и сомневается вообще, что они звучали, — инженер-то был крайне плох, какие там имена…

— Доктор, слово «Палыч» таки прозвучало, мне даже и спрашивать коллег не надо, — уверенно заявил я. — Прозвучало вот в таком аспекте: Гена сказал, что он доложил Палычу о нашем обнаружении. Вернее, о стуке в тоннеле. Прозвучало одной фразой, коротко, дословно это было так: «Палычу доложил»…

— Поручик, да у вас просто феноменальная память! — возликовал доктор. — Доложил — это уже кое-что! Значит, будем искать «Палыча» в руководящем составе среднего звена и дальше вниз…

Вдохновленный похвалой старшего товарища, я сел малевать пейзаж, а примерно через час инженер с приятелем-Механиком сделали «таблетку», и мы отправились в гости к Барабану.

* * *

В город мы заезжали не как обычно, а несколько вычурно: огибая все подряд стационарные посты и места, где, по мнению Юры, могли быть «засады».

Инженер рулил, Юра консультировал, а мы со Степой участия в процессе не принимали, просто сидели и смотрели по сторонам.

Вопросов по методике перемещения у меня не было.

Когда перед выездом мы укладывали в «таблетку» оружие и боекомплект, я поинтересовался, насколько это опасно. Юра со знанием дела сказал, что не опаснее, чем возить свежую рыбу. Рыба может протухнуть, а оружие нет. Заметив мое недоумение, он усмехнулся и заявил, что при некоторых навыках можно запросто проехать через всю страну, ни разу не пересекшись ни с одним «гайцем», и преспокойно объехать стороной все посты. Такие навыки у нас есть, так что переживать не стоит.

По оружию тоже вопросов не было: нам противостоит могущественный клан, так что не грех позаботиться о собственной безопасности.

Один вопрос, впрочем, меня немного напрягал. А что будет, если мы серьезно пересечемся не с клановыми церберами, а с родной милицией? Мы что, по ним стрелять будем? Интересный такой вопрос, надо будет как-нибудь найти повод да озвучить его…

К малосемейному общежитию, в котором проживал Барабан, мы подъехали в половине третьего пополудни.