Старомодная война,

22
18
20
22
24
26
28
30

Ему не особенно нравились Кайянги. Они отличались жадностью и были склонны к лени. Но, в конце концов, они были Синанджу, и, когда все другие отказались, помня о том, что Ремо — белый, Пу была настоящим благословением.

— Подобно вам, мы тоже с нетерпением ожидаем внука, — сказал Кайянг.

Он отважился протянуть чашку, чтобы выпить ещё водки. Чиун наполнил её. Он снисходительно относился ко всем гостям, которые могли выпить столько вина, сколько он им предлагал, но осуждал любого, кто становился пьяницей. Сам он, как и Ремо, не пил. Их нервная система не должна подвергаться разрушающему влиянию алкоголя, потому что тогда они не смогут контролировать свои тела.

— Никто так сильно не ждёт внука, как я, — сказал Чиун.

Зачем пришёл этот болван Кайянг? Они получили столько золота, что могут позволить покупать себе поросёнка к каждому празднику всю оставшуюся жизнь.

— Пу больше всего на свете хочет забеременеть.

— О, конечно, — сказал Чиун, — она может сделать это, лёжа на спине.

— Она может. И я знаю, что она может. И она хочет этого. Но она ничего не имеет.

— Конечно, она не имеет. Я не говорил вам, Байя, как я рад, что Ремо избавился от этих девчонок, особенно русских. Американки и так достаточно плохи, а русские ещё хуже.

— Я слышал, что белые помешались на корейских мужчинах. Они занимаются с ними странными вещами.

Движения действительно странные, подумал Чиун, вспоминая собственную жену. До сих пор от женщины требовалось, чтобы она рожала детей, готовила и задиралась так мало, как только это возможно. Но Ремо пошёл по пути белых. Эта женщина, в которую он даже влюбился, эта русская работала в своём правительстве и командовала мужчинами как солдатами. Он подумал, что Ремо мог даже жениться на Анне Чугесовой, если бы не появилась Пу Кайянг.

— Благодаря вашей милой дочери, Байя, Ремо никогда больше не вернётся к этим дурным белым женщинам.

— Я слышал, что они носят специальную одежду и используют другие вещи, например, помаду и другое, чтобы понравиться, — сказал Байя.

— Давайте не будем говорить об этих дурных белых женщинах, давайте поговорим о добродетелях вашей дочери.

— О Великий Чиун, — запричитал Байя Кайянг. — Она осталась такой же нетронутой, как в тот день, когда они с Ремо поженились.

— Что вы говорите?

— Я говорю, Великий Чиун, что никто из нас не станет дедушкой.

— С Пу что-то не так?

— Ничего. Ремо не выполняет свои обязанности мужа, — сказал Байя, закрыв глаза, ожидая удара. Потом он медленно открыл их. Возможно, Чиун не захочет убивать его, пока у него закрыты глаза. Но всё, что он увидел, открыв глаза, были клочки коротко остриженных волос на затылке Мастера синанджу. И Байя Кайянг, отец Пу, пекарь деревни, понял, что он получил шанс увидеть завтрашнее утро.

— Ремо, — крикнул Чиун.