Кровавый след

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я знала, что тут замешан кто-то еще. Я знала…

Яуберт не ответил. Он разглядывал пассивные инфракрасные датчики на обеих боковых стенах.

— Почему не сработала сигнализация?

— Не знаю. — Таня Флинт пожала плечами, как будто он спросил о каких-то пустяках.

— Но вы вчера включали сигнализацию? — спросил терпеливый инспектор Бучинги. Они с Яубертом и Таней Флинт стояли у маленького окошка ванной с выбитым стеклом и погнутой решеткой.

— Не помню. — Эйфория начала проходить, действие адреналина заканчивалось. Бучинги поднял брови. — Вчера вечером… Мистер Яуберт позвонил, когда я закрывала, спросил насчет мобильного телефона мужа. Наверное… я забыла…

Инспектор вздохнул:

— Вы уверены, что ничего не украдено?

— Насколько мне известно, нет. Они только разбили все компьютерные мониторы. И расшвыряли папки.

Бучинги показал на красную надпись:

— Начальник, что, по-вашему, это значит? — Он знал, кто такой Яуберт.

Яуберт не знал, как лучше ответить на такой вопрос, хотя и понимал, что вопрос неизбежно возникнет. Если он выложит карты на стол, возникнет масса осложнений. Придется тратить много времени на дачу показаний: «порше», «ауди», мобильник, банковские счета… Ему придется делиться сведениями с полицией, и тогда следствие затянется. Танины тридцать тысяч тают с каждым часом. Но и лгать ему тоже не хотелось.

— Миссис Флинт обратилась в нашу фирму с просьбой разыскать ее пропавшего мужа. Дело завели в участке на Тейбл-Вью…

— На Тейбл-Вью, — вздохнул Бучинги, который работал в Милнертоне.

— Следствие вел инспектор Джейми Кейтер. Ему наверняка известно больше, чем мне.

— Как же, как же, — сказал Бучинги. — Я знаю его. Но эти слова… — Он показал на стену. — Кто-то хочет, чтобы вы все бросили. Начальник, вы, должно быть, наткнулись на что-то важное.

— Я обыскал его машины, просмотрел банковские счета, его кабинет… — Яуберт пожал плечами.

— И ничего?

— Я по-прежнему не могу его найти.

— Кто в курсе ваших действий?