– Вешайте на седло, – сказал охранник.
Люди Салада по очереди сняли с себя свои автоматы.
– И ты тоже, – обратился охранник к Саладу.
Тот снял с ремня кобуру со своим дорогущим «зиг-зауэром Р229» и положил в широкую ладонь охранника.
– А кобура мне зачем?
– Чтобы не поцарапать.
Охранник повел коня под уздцы, следом за ним пошел Джафар. Все остальные ехали верхом, пустив своих лошадей медленным шагом. Тропинка привела их к замаскированному входу в пещеру, рядом с которым, прячась в тени горы, стояли еще двое караульных.
– Это Салад и его люди.
– Стойте здесь, – сказал караульный и направился в пещеру.
Некоторое время спустя он вышел вместе с приземистым человеком лет сорока. Глаза у этого человека были маленькие, узкие, как будто всегда прищуренные.
– Приветствую тебя, благородный Салад, – с улыбкой сказал он.
Салад сразу же узнал полевого командира Худайназара, или Пещерного Ирбиса, как его обычно называли местные. Все без исключения караваны платили Худайназару дань за пересечение афгано-пакистанской границы на юг от Нуристана. Правда, он называл это не данью, а платой за охрану. За голову неуловимого Пещерного Ирбиса американцы и пакистанские власти обещали щедрое вознаграждение. Но он хорошо знал местные горы, ущелья, разломы, а главное, сложную систему подземных галерей. И вооружение у Худайназара было отличное, благодаря деньгам от наркотрафика.
– Приветствую тебя, Худайназар, – сказал Салад.
– Наш друг Дост-Мухаммад тебя уже заждался.
– Заждался? Я чуть лошадей не загнал – так торопился, и пришел вовремя, как мы и договаривались.
– Ты же знаешь, он всегда спешит. Прошу, – Худайназар жестом пригласил Салада в пещеру.
Командир и его люди прошли по неширокой галерее. Лошадей оставили под присмотром постовых. Беспокоиться за оружие и личные вещи не было необходимости. Воровство здесь каралось по закону шариата – отсечением правой руки.
Метров через десять их встретила еще одна пара охранников.
– Дальше пойдешь только ты, – строго сказал Худайназар.
– Ждите здесь, – приказал Салад своим людям.