— Ты медленно взрослеешь, — констатировал Малыш, досадливо поморщившись.
— Не буду отрицать, но что делать?
Теперь уже Малыш забыл о присутствии дамы и выругался.
— Где ты оставил свой проклятый портфель?
— А где же я мог его оставить? Дома, конечно.
— Дома! — Малыш потерял терпение. — Тогда заедем за ним. Нам нельзя появляться без портфеля. Без него мы пропадем.
Он уже повернул и помчался по улице.
Джейн сидела в углу. На ее лице было написано отвращение.
— Я не понимаю, какую связь имеет портфель с вашим извинением перед отцом, — тихо спросила она.
— Конечно, никакой, — признался Толстяк. — Но речь идет не только об этом деле. Если мы явимся без важных документов, то… как вы думаете? Мисс Шмидт, разве вы не знаете мистера Бертона?
— Нет, конечно, — заверил его Малыш. — Поверь мне, Толстяк, она действительно его не знает. Он хороший шеф, но до смерти ненавидит беспорядок.
— Он вышвырнет нас на улицу.
— Наверняка, — подтвердил тощий. — А такое место, как у него, мы нигде не найдем.
— Тогда мы дураки.
— Это истинно, как «аминь» в молитве.
Когда они выехали за черту города, Эдгар заволновался.
— Далеко еще ехать? — недоверчиво спросил он.
— Скоро будем на месте, — пробубнил Толстяк. — Там есть одно местечко, уединенное, но очень красивое.
— Идиллическое, — добавил Малыш. — Попытаюсь выжать из машины все возможное. В этом месте автомобили буксуют. Лучше всего здесь ехать на танке.
Толстяк протянул руку: