Зарубежный криминальный роман

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты медленно взрослеешь, — констатировал Малыш, досадливо поморщившись.

— Не буду отрицать, но что делать?

Теперь уже Малыш забыл о присутствии дамы и выругался.

— Где ты оставил свой проклятый портфель?

— А где же я мог его оставить? Дома, конечно.

— Дома! — Малыш потерял терпение. — Тогда заедем за ним. Нам нельзя появляться без портфеля. Без него мы пропадем.

Он уже повернул и помчался по улице.

Джейн сидела в углу. На ее лице было написано отвращение.

— Я не понимаю, какую связь имеет портфель с вашим извинением перед отцом, — тихо спросила она.

— Конечно, никакой, — признался Толстяк. — Но речь идет не только об этом деле. Если мы явимся без важных документов, то… как вы думаете? Мисс Шмидт, разве вы не знаете мистера Бертона?

— Нет, конечно, — заверил его Малыш. — Поверь мне, Толстяк, она действительно его не знает. Он хороший шеф, но до смерти ненавидит беспорядок.

— Он вышвырнет нас на улицу.

— Наверняка, — подтвердил тощий. — А такое место, как у него, мы нигде не найдем.

— Тогда мы дураки.

— Это истинно, как «аминь» в молитве.

Когда они выехали за черту города, Эдгар заволновался.

— Далеко еще ехать? — недоверчиво спросил он.

— Скоро будем на месте, — пробубнил Толстяк. — Там есть одно местечко, уединенное, но очень красивое.

— Идиллическое, — добавил Малыш. — Попытаюсь выжать из машины все возможное. В этом месте автомобили буксуют. Лучше всего здесь ехать на танке.

Толстяк протянул руку: