Песчаная буря

22
18
20
22
24
26
28
30

– Господи!.. Кто это натворил?!

Майор осторожно посмотрел и тут же ощутил, как к горлу подкатился жаркий комок тошноты. Здоровенное помещение, озаряемое неровным голубоватым светом, кругом – трупы, трупы, трупы. Внутренности, оторванные руки и ноги, кровища аж на потолке, все в клочьях окровавленной одежды. Такое ощущение, будто здесь бегал здоровенный вентилятор, сошедший с ума, и рубил на части толпу народа. Потом еще раз побегал. И еще.

Майор прислонился к стене, не в силах ровно держаться на ногах. Он попытался совладать с расшалившимися нервами.

– Отморозки! Маньяки! Дикари…

Другие спецназовцы расширяли глаза, отскакивали. Двое сорвали кислородные маски и побежали на воздух с жутким желанием поблевать. Естественно, они тут же нахватались слезоточивого газа. Никто так и не решился зайти в ужасное помещение, залитое кровью. Словно какая-то незримая стена не пускала туда людей.

Вот о таком точно никто не предупреждал. Русские не стали брать пленных, просто-напросто разорвали в клочья всех сопротивляющихся и пошли дальше, не обращая никакого внимания на моральные ценности и будущие упреки совести. Раз – и все! Кровища на стенах и потолке, трупы, разбросанные внутренности, клубы дыма, кошмар полнейший.

Майор кое-как собрался с силами, отодвинулся от стены, поправил дыхательную маску и прорычал:

– Чего встали?! Время на исходе. Вперед!

Харви был рядом, выпучил глаза и заявил:

– Но, сэр, как можно пройти через такое?!

– Пошли, я сказал! Забирайте двух неженок с улицы, и – вперед! С русских пример берите, тем все по барабану!

Ошарашенные спецназовцы все же нашли в себе силы преодолеть ужасное помещение. Стараясь не наступать на мертвых исламистов, они осторожно двинулись дальше. Майор постоянно орал, чуть ли не пинками гнал людей вперед. Он понимал, что русские уже забрались достаточно глубоко. Следовало прибавить скорости, пока не очухались уцелевшие фанатики и не перекрыли путь вниз. Хотя вряд ли кто-то уцелел, русские наверняка всех уже перестреляли и зачистили уровни до самого низа.

– Вперед, вашу мать! Не смотреть по сторонам! Двигайтесь! Быстрее, я сказал!

Подчиненные ворчали, взывали к здравому смыслу, но двигались. Они преодолевали уровень за уровнем, морщась от тошнотворных запахов гниения и сырости, просачивающихся сквозь кислородные маски. Спецназовцам приходилось перебираться через настоящие завалы мусора, оставленного фанатиками, и спускаться все глубже и глубже, до двадцатого подземного этажа.

– Подымить бы. – Кузнецов тоскливо вздохнул. – Как выберемся, пару пачек выкурю.

– Никотин нигде потом не закапает? – Свешников приспособил под сиденье ступеньку лестницы, расположился с комфортом. – У меня бы с двух пачек усы отпали.

Андронова перехватила винтовку поудобнее, прислонилась к перилам и мечтательно произнесла:

– Вот бы посмотреть. Сколько себя помню, ни разу такого не видела. Постоянно этот мохнатый брелок для ключей на губе висит. А вот что под ним?

– Под ним не человек, Наталья Максимовна, а ущербный и закомплексованный тип, стесняющийся без усов на улицу выйти. – Капитан поерзал, устраиваясь еще удобнее. – Куда я без усов? Даже в магазин за водкой не пойду, так как меня продавщица не узнает и потребует немедленно покинуть подведомственную территорию. Или скажет, что водки в продаже нету.

– А с усами – есть?