— Так не возьмешь?
— Нет… — отвечал, запинаясь, Домон, — не могу.
— Я бы жила там особенно, — продолжала она, полагая, что убедит этим последним доводом Густава; но Домон молчал.
В этом молчании Нишетта видела возможность его согласия.
— Я там найму себе маленькую комнатку, — продолжала она, увлекаясь. — Никто не будет знать, что я там, ни Эдмон, ни г-жа де Пере. Ты ко мне зайдешь иногда, так, попозже, когда совсем стемнеет и никого не будет на улице. Я уж и этим буду счастлива, а в Париже мне скучно, скучно… тебя нет со мной, и я сойду с ума.
— Да ведь я же вернусь, Нишетта, — отвечал Густав, — и уж тогда мы более не расстанемся.
— Как хочешь. Я не поеду без твоего согласия, — отвечала гризетка, отирая слезы. — Ты когда ж едешь?
— Дней через пять.
— А мне можно проводить тебя до Шалона? Все-таки буду дольше с тобой.
— Вот это умно. Это другое дело. Поедем, — отвечал Густав, внутренне довольный, что хоть какую-нибудь радость может еще подарить ей.
— Какой ты добрый! — сказала она, страстно его обнимая.
Обрадованная, гризетка чуть не прыгала от радости.
После поездки в Ниццу Густав был для Нишетты то же, что отец для ребенка, которого хочет отдать в школу, куда не хочется маленькому шалуну. Он считал себя счастливым, если мог доставить ей хоть ничтожное удовольствие.
«Все-таки она порассеется», — думал он.
Вслед за этим Густав получил от Эдмона письмо.
Читатель, вероятно, уже догадался, что письмо, о котором Домон упоминал в разговоре с Нишеттой, было только предлогом к отъезду, в самом же деле он не получал никакого письма.
Вот что писал Эдмон в письме, действительно присланном: