— Полтораста франков в месяц, сударыня, — отвечал он.
— Хочешь ли удвоить его?
— Переменив место…
— Нет, оставаясь здесь, но исполняя мои приказания. Четыреста пятьдесят франков в месяц — вещь слишком хорошая, чтоб отказаться.
— Приказывайте, сударыня.
— Где чаще всего бывает твой господин?
— В rue de Varennes.
— У де Бриона?
— Точно так, сударыня.
— А потом?
— На улице Святых Отцов!
— У графа д’Ерми?
— Да.
— Тебе известно все, что делает твой господин? Отвечай откровенно.
— Почти.
— Ты читаешь ведь иногда получаемые им письма: и те, которые он оставляет на виду, и те, которые он прячет?
Флорентин не знал, что отвечать на этот вопрос.
— Не бойся, — сказала ему Юлия, — я пришла сюда вовсе не за тем, чтобы навредить тебе. Напротив, ты слишком мне нужен.
— В таком случае вы угадали, сударыня; слуги всегда любят знать о господине все, — прибавил он, желая как будто оправдать себя.
— Справедливо, — заметила Юлия. — Но то, что ты делаешь из любопытства, ты сделаешь для меня — и получишь за это триста франков.