Кое-что об Элис Мерфи. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Привет, — тихо сказала она, заправляя прядь волос за ухо и протягивая руку, чтобы осторожно поднять ее, как это делали медсестры в больнице.

Она больше ничего не сказала и инстинктивно повернулась, чтобы вынести ребенка из комнаты и спуститься вниз, чтобы взять немного молока в холодильнике. Она согрела молоко в теплой воде, держа ребенка и нежно покачивая его, удивляясь, почему никто не просыпается. Оливия перестала плакать от такого внимания, но время от времени всхлипывала и вскрикивала.

Элис не заметила, как тень двигалась позади нее в задней части комнаты рядом с дверью во внутренний дворик, и что камеры в углах комнаты, которые обычно горели красным светом теперь были выключены. Она выключила плиту и проверила молоко на своем запястье, удерживая Оливию, кормя ее. И только тогда, молча слушая, как ест ее младшая сестра, она услышала, как где-то в доме неестественно скрипнула половица, и почувствовала, как волосы у нее на затылке встали дыбом. Она обернулась и посмотрела через плечо, несколько секунд пристально смотря в темноту гостиной позади нее, но ничего не видела.

— Полли? — спросила она, ожидая тихого топота крошечных лапок, но ничего не услышала. Внезапно зажегся свет, и Элис почувствовала, как ее сердце подпрыгнуло, когда кто-то спустился вниз по лестнице.

— О, спасибо, Элис, — выдохнул Ричард, спускаясь по лестнице в пижаме и видя, как Элис кормит ребенка.

— Все нормально, — пробормотала Элис, внимательно наблюдая за Ричардом, когда он подошел и предложил взять ребенка из ее рук.

Она протянула Оливии бутылку, пробормотав «Спокойной ночи», прежде чем снова посмотреть в сторону двери во внутренний дворик.

— Это ты выпустил Полли на улицу вчера вечером, прежде чем прийти к маме? — спросила Элис, повернувшись к Ричарду, который нежно смотрел на свою дочь, а через несколько секунд поднял глаза на Элис.

— Нет, а что? — спросил он.

— Я вчера утром нашла ее на улице. Перед тем, как мы отправились за Шарлоттой, — ответила Элис.

— Оу, это странно… не знаю, как она выбралась, — ответил Ричард, и Элис кивнула, тихо соглашаясь с ним, прежде чем снова зевнуть. — Иди спать, — добавил он более спокойным голосом, и Элис снова согласилась, пробормотав еще одно пожелание спокойной ночи, прежде чем направиться обратно наверх.

*

Понедельник, 3 июня

— Она такая милая! — ахнула девочка, когда Элис показала фотографии своей новой младшей сестры девочкам во время обеда.

Они сидели за своим обычным столом у больших стеклянных окон, выходящих во внутренний двор, суета и приглушенный шум большого количества студентов заполняли комнату.

— А как ее зовут? — спросила другая, когда Элис взяла свой телефон и показала другую фотографию.

— Оливия, — ответила Элис, наслаждаясь вниманием, когда воркование и тихие вздохи раздались вокруг нее.

Новость разнеслась быстро, заменяя новости о смерти отца Вероники. Хотя на выходных, в магазине она слышала, что мать Вероники собиралась продать дома и выглядит как призрак.

Только придя в школу, она увидела, что мероприятие в facebook, посвященное памяти Вероники, было отменено, и не было никаких признаков того, что кто-то хочет реорганизоваться. Ей хотелось послать сообщение Харви, но он заблокировал ее. Элис немного отключилась, пока ее друзья разговаривали вокруг нее, Фей подошла к столу и с грохотом опустил на него плакат с предстоящими танцами на этой неделе.

— Что? — засмеялась Элис.