Кое-что об Элис Мерфи. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мы должны пойти туда, — сказала Фей, подталкивая некоторых девочек, чтобы они подвинулись. — Тема 80-х годов. Музыка 80-х, одежда 80-х, у моей мамы так много одежды из той эпохи, мы обязаны пойти, — поспешно продолжила Фей.

— А кто-нибудь вообще пойдет? Сейчас на носу у всех экзамены, — ответила Элис, беря в руки постер и перечитывая его описание.

— Куда? — спросил чей-то голос, и Элис, подняв глаза, увидела Чарли, который придвигал стул с бутербродом в руке, купленным у стола в кафетерии. — У меня на сегодня нет друзей, — продолжал он, заметив легкое удивление на лице Элис, увидевшей, как он садится рядом с ними.

— Магнус все еще на истории? — спросила она, и он кивнул, продолжая жевать свой бутерброд. — Бедный малыш, — проворковала она, надув нижнюю губу, прежде чем провести пальцами по волосам. — Мы про танцы говорим, не знаю, пойдет ли кто-то туда вообще.

— Вечеринка — это вечеринка Элис, конечно же все пойдут. Черт возьми, да я пойду один, — ответил Чарли, глядя на Фей, которая наблюдала за ним, а затем покраснела, когда он поймал ее взгляд. — Или вы пойдете со мной?

— Конечно, — с энтузиазмом согласилась Фей. — Верно, Элис?

— Я… — начала она, заметив прямой взгляд Фей и обнадеживающую улыбку. — Конечно, — согласилась Элис, тихо рассмеявшись, прежде чем снова посмотреть на Чарли.

Она надеялась, что Магнус тоже пойдет, хотя и не возражала пойти одна, поскольку знала, что он серьезно относится к своей учебе.

— Девчонки, знаете ли вы, что 80-е — это мой бренд? — ухмыльнулся Чарли, глядя прямо на Элис.

Фей улыбнулась, глядя между ними и задаваясь вопросом, когда они так подружились, почувствовала легкий укол ревности в груди и втянула губы в рот, она прислушивалась к их разговору и время от времени присоединялась к нему, но все равно чувствовала, что Чарли обращается непосредственно к Элис, а не к ним обеим.

В тот же самый день после школы, Элис, Фей и еще несколько девочек пошли покупать билеты на танцы, взволнованно говорили о том, что они хотят надеть, и что хотят купить. Элис купила Магнусу билет, и хотела вечером сообщить ему, но увидела, что он ждет у ее шкафчика.

— Я напишу тебе позже, — улыбнулась Элис, положив руку на плечо Фей, чтобы попрощаться, прежде чем уйти и приблизиться к своему парню с улыбкой на лице. — Привет, малыш, — радостно проворковала она, приподнимаясь на цыпочки и нежно целуя его.

— Привет, — спокойно ответил он, поцеловав ее в ответ.

— Как прошел твой экзамен? — спросила она, когда он отошел в сторону и наблюдал, как она открывает свой шкафчик, чтобы достать нужные книги.

— Нормально, — сказал он и с удовольствием наблюдая за ней, положил руку ей на поясницу. — Я готовился к нему, так что… — добавил он, и Элис посмотрела на него и улыбнулась. — Что? — спросил он, удивляясь, почему у нее на лице появилась такая улыбка.

— Ну… в пятницу будут танцы, — улыбнулась Элис, копаясь в заднем кармане джинсов и вытаскивая билет, который она купила для него.

— И ты хочешь, чтобы я пошел с тобой? — спросил он, взяв билет из ее рук и посмотрев на него, прежде чем снова посмотреть на Элис.

— Ну, там будет много девочек, Чарли и я… ну да… Пожалуйста, — запинаясь спросила она, покраснела, и Магнус ухмыльнулся, пряча билет в карман.

— Хорошо, встретимся там или хочешь, чтобы я тебя забрал? — спросил он, и Элис глубоко вздохнула, на минуту задумавшись, так как она собиралась подготовиться к танцам дома у кого-нибудь из девочек.

— Встретимся там, — сказала Элис, прежде чем улыбнуться. — Тебе нужна помощь с одеждой?