Любовь в мире мертвых

22
18
20
22
24
26
28
30

— Тихо, блядь!

Этот низкий хриплый рык совсем лишил и без того испуганную девушку воли к сопротивлению.

Она уже не отталкивала жадные руки, быстро и небрежно сдирающие с нее джинсы и белье, лишь тихо шипела от боли, когда мужчина кусал ее за шею, возле ушка, лишь вздрагивала, ощущая бесцеремонные, смелые прикосновения.

В голове было что-то бессмысленное, несвязное, мысли метались от: «Этого не может быть, не может быть, не может быть, Господи…», до: «Должен же кто-то помочь… хоть кто-то…» и “ Это сон, это прекратится сейчас…»

В прошлом, светлом и счастливом мире, этого точно не могло быть. Не с ней.

В этом новом мире все принадлежало сильным.

Таким, как он.

Сильные не спрашивали, они просто брали. Он просто брал.

Он и ее взял. Силой.

Бет без остановки плакала, молча, закрыв глаза, позволяя слезам течь по горящим от поцелуев щекам. Голой спиной она ощущала острую, царапающую кору дерева.

От жестких рук на талии и бедрах оставались красные пятна. Потом на этих местах будут синяки.

Он хрипло выдыхал в такт равномерным сильным толчкам, что-то невнятно успокаивающе бормоча ей в ухо. Бет не понимала слов.

Когда он кончил, успев перед этим выйти из нее (где-то на грани уходящего сознания:

«хоть на это хватило ума»), Бет сползла на сухую пыльную листву возле дерева, не пытаясь прикрыться.

Сквозь бешеный болезненный стук сердца, девушка услышала, как звякнула пряжка застегиваемого ремня, ее вздернули за локти вверх, сунули в руки джинсы.

— Одевайся, чего застыла.

Голос был тихий, уже без этих бешеных вгоняющих в ступор, рычащих ноток. Щелкнула зажигалка, запахло табаком. Бет по-прежнему не открывала глаз, отчаянно желая, чтоб все произошедшее оказалось дурным сном. Все: ночь, насилие, Диксон, и особенно этот новый ужасный мир, в котором с такой, как она, могло произойти такое.

— Одевайся, я сказал, ну?

Ее несильно тряхнули, шлепнули по щеке.

Бет, всхлипнув, открыла глаза, и, не глядя на своего мучителя, дрожа, принялась натягивать джинсы.