— Надеюсь, вы не жалеете, что одержали верх, Стелла?
Она покачала головой.
— Да нет. К тому же я уверена, что рано или поздно мы бы к этому пришли. Ведь люди взрослеют.
Вошла Лиззи, чтобы поставить еще один прибор. Стелла улыбнулась ей и сказала:
— Добрый вечер.
— Вы, наверно, проголодались, мисс Мередит, столько работали днем. И мне жаль, я не знала, что вы останетесь, — сказала Лиззи. — Надеюсь, вы не из тех, кто гнушается картофелем? Не хотите ли пройти на кухню? Мисс Памела говорит, вам интересно посмотреть.
— О, спасибо! Она, наверно, огромная, правда?
Они ушли, а я поднялся в кабинет, чтобы привести в порядок рукопись. Памела заглянула в дверь, и я сообщил ей, что Стелла и Лиззи подружились.
— Кстати, Родди, — сказала Памела, когда мы спускались по лестнице. — Мне очень жаль, но тебе не будет позволено купаться с нами.
— Да? Господи! — огорчился я. — Черт бы побрал эту пуританскую школу!
— Да нет, — ответила Памела шепотом. — Это все мисс Холлоуэй. Он внушила Стелле, что ее мать не признавала совместных купаний.
— Но это же нелепо!
— Конечно.
— Ведь жизнь-то не стоит на месте! Тебе придется пустить в ход свое влияние.
Памела покачала головой:
— Я уже пробовала, Родди, но это бесполезно. Все что связано с матерью, для нее священно.
В половине восьмого мы сели обедать, а после восьми, не дожидаясь, пока Лиззи уберет со стола, поставили фыркающий кофейник на маленький столик, Памела уселась в свое кресло, Стелла заняла кресло возле камина, и чтение началось.
Тем временем в комнате потемнело Я включил рядом с собой лампу. За окном завывал ветер, потрескивали дрова в камине, и под этот аккомпанемент чтение мое звучало более драматично, чем я сам ожидал. Мало-помалу мы добрались до конца первого акта.
— Родди! Как хорошо! И всего за три недели! Слушай, да ты просто настоящий драматург! Что же ты скрывал это так долго? Ну и характер у твоей Барбары! Как только тебе пришло такое в голову?
— Неужели не догадываешься? Вспомни шарады Уэнди.