Сэм в отчаянии мотнул головой.
— Я сделал нечто похуже — напомнил о ее галлюцинациях, приравняв к ним и этот случай.
Гарри озадаченно воззрился на Пэккера.
— Я вас не совсем понимаю.
Сэм подошел к окну, постоял немного, размышляя, и вдруг резко обернулся.
— У Молли был период продолжительностью около двух недель, когда она ясно видела воображаемые вещи, воспринимая их как реальные. — Он с сомнением пожал плечами. — Вероятно, есть какое-то медицинское название этому, не знаю… но однажды она среди ночи увидела в парке женщину с ребенком… А через несколько дней сказала, что снова видела ее, и ребенок будто бы упал с качелей.
— Это были галлюцинации?
— Женщина ночью гуляет в парке с младенцем, а потом безучастно наблюдает, как он падает с качелей? Послушайте, я не специалист, но Молли незадолго до этого потеряла ребенка. Похоже, она таким образом спроецировала свою потерю… — Он помолчал и снова пожал плечами. — Как бы то ни было, когда Молли кинулась в парк помочь женщине, там никого не было. Это потрясло ее, вы понимаете?
— То есть вы предположили, что вторжение в дом — такая же галлюцинация? Игра воображения?
— Сначала нет. Но я продолжал наседать и выяснил, что она даже не обратилась в полицию.
Майк и Гарри молча переглянулись. Потом заговорил Майк:
— Вы спросили, почему она не вызвала полицию?
Сэм Пэккер подавленно вздохнул.
— Она не хотела обсуждать это. Сказала, что вроде бы ничего не пропало, а проверить, на месте ли револьвер, не догадалась. Просто чертовщина какая-то! Господи, я помню, что было, когда у нас украли пластиковое мусорное ведро! А уж чтобы кто-то вломился в дом, и ничего не пропало… помилуйте, это же смешно!
Он нервно прошелся по комнате и уставился в окно. Кейт рассеянно огляделась, не понимая, почему слова Сэма показались ей столь знакомыми. Но прежде чем она успела осмыслить это, Сэм продолжил:
— Посмотрите на стервятников в парке. Чем вы дадите им поживиться, детектив?
— Все зависит от того, что мы здесь найдем. — Гарри жестом предложил Майку вручить Пэккеру ордер. — Мне очень жаль, но мы должны обыскать ваш дом.
Сэм покорно кивнул. Выражение его лица явно говорило: «Господи, как меня угораздило попасть в такой переплет?» Он повернулся к лестнице, ведущей наверх:
— Пошли, я покажу вам второй этаж.
Кейт хотела было присоединиться к детективам, но в это время заметила, что Джек Кэйн знаками подзывает ее к себе. Видимо, Майк тоже заметил его жестикуляцию, потому что остановился и спросил: