— И это называется сведениями?! — с досадой воскликнула Кейт. — Ваш издатель уже, наверно, приготовил соответствующий заголовок, что-нибудь вроде: «Зверское убийство жены телебосса залило кровью ночь вожделения и страсти». — Она замолчала, переводя дыхание. — Нет, так не пойдет.
— Дело в том, что мы нашли кое-какой материальчик о связи Эммы и этого итальянского жеребца. Ну, вы понимаете — где и когда они познакомились и все такое… Я бы хотел, чтобы для пущей достоверности вы подбросили мне какой-нибудь маленький фактик.
— Вы раскопали историю их знакомства? — оживилась Кейт.
— Да, эту историю мы напечатаем в завтрашнем вечернем выпуске.
— И где они познакомились?
Фрэнкс красноречиво молчал, выдерживая паузу, и Кейт отругала себя за поспешность.
— Баш на баш, Кейт.
— Я могу и подождать, Лестер, у меня масса времени.
Подождать-то, конечно, было можно, но Кейт начало мучить женское любопытство.
— Ну-ну, Кейт, — понукал ее тем временем Лестер. — Где они это делали? В каком месте расположена кровать?
Кейт задумалась, не зная, что сказать.
— Так все-таки, когда они познакомились?
— На дне рождения миссис Кэйн. Теперь слово за вами.
— На ваш вопрос ответ уже есть, Лестер, — заметила Кейт. — В полицейском бюллетене записано, что следов полового акта не обнаружено.
— Но я задал вам совсем другой вопрос.
—
— О, это весьма интересный момент… — Фрэнкс явно пытался ее заинтриговать. — Он будет помещен на обложке. С картинками и прочим…
Кейт понимала, что просто обязана дать Лестеру какую-то информацию, но сделать это нужно так, чтобы не подставить себя. Она лихорадочно соображала.
— Ладно, я, так и быть, помогу вам, Лестер. Полицейские объявили, что следов полового акта не найдено. Но… тела обнаружили в пятницу, и не было возможности быстро проанализировать все телесные жидкости или исключить их присутствие… — Она замолчала.
— Алло, вы еще здесь? — Лестер нетерпеливо сопел в трубку.