Константин скрестил руки на груди и отвернулся.
— Нет, не помню, — ответил он язвительно. — Как ты думаешь, люди часто забывают подобные вещи?
— Ты должен понимать, что я нескоро дам тебе ответ. И то, каким он будет, зависит не только от меня.
Он набрал воздуха в легкие, будто собираясь произнести длинный монолог, но опустил голову и вздохнул.
— Да. Я все прекрасно понимаю.
— Что бы ты ни подумал, я люблю тебя. И ты это знаешь.
— Что же я могу подумать? Может, тебе не понравилось кольцо?
— Кольцо прекрасно. — Лия погладила его по щеке. — Я люблю тебя, правда. Хотя это очень сложно.
— О, ты просто женщина-героиня. — Константин обнял ее за талию, и, приподняв, посадил на комод. — Я думаю, тебе надо поставить памятник при жизни. Ради этого я готов познать искусство скульптуры.
Лия рассмеялась и попыталась встать на пол.
— Перестань, — сказала она, — я почти четыре часа крутилась перед зеркалом не для того, чтобы ты пришел и все испортил!
— Я испортил? Я?! Ни один смертный не вправе портить то совершенство, что создала сама природа! Разве что немного подпортить. Но только с условием, если совершенству это понравится.
Глава 13
Из двадцати человек, которых планировалось пригласить, пришли только семеро: майор Толедано с женой, супруги Гордон, Габриэль (она сказала, что, вероятно, придет не одна, а с восьмым гостем) и еще одна пара, муж и жена, с которой был знаком только Константин. После продолжительного разговора, грозившего перерасти в спор, было решено не устраивать праздничный ужин, а накрыть шведский стол, совместив его с коктейлем.
— Отличная работа, — похвалил Константин, оглядывая украшенную гостиную. — Странно видеть это спустя не один год, но у меня впервые за долгое время не возникает тягостного ощущения приукрашенного одиночества.
— Твой дом подходит для праздников, — ответила Лия. — Ты часто приглашал гостей до того, как мы познакомились?
— Да. Правда, в основном, летом, потому что в теплое время года есть возможность накрывать в саду. Обычно мы с Марикой принимали тут важных господ из финансового мира и беседовали с ними исключительно о делах. Кстати, совсем забыл тебе сказать. Для той четы, с которой ты до сих пор не знакома, я — финансовый аналитик. Габриэль — писатель. Гилад — офицер, который служит в войсках связи. Боаз — ювелир.
— Ювелир? — удивленно переспросила Лия. — Он на самом деле как-то связан с ювелирным делом?
Константин взял со стола стакан с водой и сделал пару глотков.
— У его отца была фирма по обработке драгоценных камней, и он хотел, чтобы после совершеннолетия Боаз стал одним из партнеров в деле. Поэтому майору с детства внушали любовь к драгоценным камням. Насколько я помню, во время армейской службы он даже умудрился получить какое-то специальное образование, связанное с ювелирным делом. Но потом выбрал другой путь. — Константин сделал еще глоток. — Я познакомлю тебя с его женой. Интересная женщина. Она тебе понравится.