Зрячие

22
18
20
22
24
26
28
30

Не приметив на улицах никого из местных, Хантер свернул к небольшой табачной лавке, расположенной прямо у въезда на территорию. Кваху послушно последовал за ним.

– Здравствуйте, – произнес полноватый индеец, расплывшийся в широкой улыбке, едва двое путников пересекли порог его магазина. – Что желаете?

Остановившись на пороге, Илай Хантер учтиво поклонился, а затем кивнул на своего спутника:

– Я детектив Хантер из Чикаго, а этот молодой человек – мой помощник. Мы бы очень хотели поговорить с кем-нибудь о паре пропавших людей из Браун Брик. Очевидно, вы что-нибудь уже слышали об этом?

Веселые искры в глазах индейца тут же погасли. На его темном скуластом лице застыла маска тревоги и, как показалось Хантеру, неподдельного испуга.

– О, конечно, – грустно закивал он. – Шериф Томас Лонг уже несколько раз приезжал в Пайнс-Крик по этому делу. К сожалению, ничего больше вам я сказать не могу. Но если вы желаете побеседовать об этом, вам лучше отправиться прямиком к Такену – он самый старший из нас, и только он может говорить от лица всего племени. Его дом находится в самом конце этой улицы, вы не ошибетесь.

Хозяин табачной лавки неестественно улыбнулся, пытаясь скрыть волнение. Впрочем, в каждом его движении и даже во взгляде лихорадочно бегающих глаз отчетливо читалось напряжение. Очевидно, индеец желал как можно скорее избавиться от нежеланных гостей, но боялся заявить об этом открыто.

– Что ж, спасибо, – Хантер слегка приподнял над головой серую шляпу. – В таком случае, мы именно так и поступим.

Коротко попрощавшись с владельцем ларька, он юркнул обратно на пустынную аллею, и с раздражением отметил, что над резервацией зависла тяжелая грозовая туча. Каскад мелких капель уже успел оросить булыжники мостовой, и теперь задорно рассыпался по одежде детектива и его черноволосого спутника.

– Этот человек вел себя очень странно, – заметил Кваху, не обращая никакого внимания на припустивший ливень. – Похоже, он сильно нервничал.

– Да, я тоже это заметил. Значит, мы приехали сюда не зря.

На лице индейца неожиданно отразилось смятение. Догнав шагающего чуть впереди Хантера и поравнявшись с ним, он заглянул в его глаза и прямо поинтересовался:

– Вы ведь именно поэтому решили нагрянуть сюда без шерифа, верно? Потому что надеетесь, что местные проявят больше доверия, когда увидят, что вам помогает индеец?

– Конечно, Кваху. Было бы крайне глупо с нашей стороны не воспользоваться этим преимуществом. Особенно если учесть, в каких конфликтных отношениях находятся жители Пайнс-Крик с горожанами. Вряд ли они стали бы рассказывать что-нибудь Томасу Лонгу, даже если бы и владели важными сведениями.

– Я не имею ничего против ваших уловок, мистер Хантер, – мрачно произнес индеец. – Особенно, если они способны помочь нашему расследованию. Однако вы могли бы проявлять больше доверия по отношению ко мне, и делиться своими планами заранее.

– Я доверяю тебе больше, чем кому-либо, Кваху, – возразил детектив, прикрывая лицо от косых капель дождя. – Я упоминал об этом бесчисленное количество раз.

Владелец табачной лавки не обманул – отыскать дом старого Такену оказалось несложно. Широкая мощеная аллея венчалась большим двухэтажным домом из белого кирпича. На его крытой террасе в плетеном овальном кресле сидел индеец – настолько древний и сморщенный, что разглядеть черты его лица уже не представлялось возможным.

Несмотря на преклонный возраст, старик неожиданно резво орудовал небольшим самодельным ножиком, зажатым в его худых пальцах. В другой ладони он удерживал квадратный деревянный брусок, из которого, по всей видимости, намеревался что-то выстругать.

– Дедушка, на улице похолодало, – прозвучал высокий женский голос из-за массивных дверей, и спустя мгновение на террасе возникла молоденькая девушка с копной иссиня-черных волос. – Вам лучше вернуться в дом.

– Мне не холодно, – упрямо отмахнулся индеец. – Лучше принеси мне другой нож, этот совсем затупился.