– Во-первых, они бы ни за что не отвязались, если бы я этого не сделал. А во-вторых, думаю, это сыграет нам на руку.
– Каким же образом?
Шагнув в двери мотеля и оставив позади ночное ненастье, Хантер с удовольствием потянул ноздрями воздух. Очевидно, Маргарет Мастерс пекла на кухне булочки с корицей к завтраку – под высоким потолком холла витал аппетитный пряный аромат.
– Вообрази себе, Кваху, что ты прикончил кого-нибудь, спасая собственную жизнь. И вынужден скрываться после этого, тайно уповая на то, что никто не подумает подозревать тебя в столь ужасном преступлении.
– Вообразил, – наморщив лоб, протянул индеец. – Что дальше, мистер Хантер?
– А дальше выясняется, что по городу расползлись мрачные слухи, – детектив стащил со своей головы шляпу и с грустью покосился на ее обмякшие края. – Слухи, в которых неприглядная правда стремится вырваться наружу. И вот уже впереди маячит совсем безрадостная перспектива – тебя готовы начать разыскивать не как пропавшую жертву, а как жестокого убийцу.
– В таком случае, я бы попытался доказать, что пошел на преступление, спасая собственную жизнь.
– Вот именно, Кваху, – тяжело вздохнув, проговорил Илай Хантер. – Проклятье… Если ливни продолжат лить каждый день, мне вскоре придется покупать себе новую шляпу.
Индеец без особого интереса скользнул глазами по отсыревшей серой ткани, которую упорно пытался расправить мужчина, а затем перевел взгляд на его заметно приунывшее лицо.
– Значит, если вы правы, и Анна Хейз в самом деле вынужденно задушила юношу, после чего решила спрятаться, она не сможет игнорировать новый поворот дела и решит выйти из тени?
Хантер многозначительно передернул плечами, сунул подмышку свой растрепавшийся головной убор, после чего подхватил с высокой стойки золотой колокольчик и затряс его что есть сил.
– На это я и рассчитываю. Мы можем разыскивать девушку невыносимо долго, до бесконечности нарезая круги по лесу, как делает Томас Лонг. А можем попытаться сделать так, чтобы она сама решила нас найти. Второй вариант нравится мне куда больше.
Он хотел добавить что-то еще, однако в проеме за пустующей стойкой консьержа внезапно раздалось громкое шарканье ног, и через секунду оттуда вынырнуло приветливо улыбающееся лицо Джона Мастерса.
Глава 9
– Хантер, вы уверены, что в этом имеется крайняя необходимость? – в глазах Томаса Лонга проскользнуло недоверие. – Что нам даст подобная вылазка?
Устало вздохнув, шериф взъерошил волосы, отливавшие темно-серебристыми бликами. На улицах Браун Брик уже несколько часов царило сумрачное утро, пронизанное ледяным ветром и скромно припорошенное первым редким снегом.
Лицо Лонга казалось непривычно поникшим и даже обескураженным – в его тяжелые мысли то и дело врывался больно колющий вопрос: как продолжать поиски исчезнувшей девушки в лесу, если снегопад усилится?
– Абсолютно уверен, – не раздумывая ни секунды, кивнул детектив. – И, прекрасно понимая, как вы устали, я предлагаю пойти наиболее простым путем.
– Спускаться в заброшенные шахты каменоломни – не самый простой путь, – возразил шериф, нахмурившись. – Это может быть опасно, Хантер. Особенно сейчас, когда в городе несколько месяцев не прекращаясь шли массивные ливни.
– Мистер Джексон заверил нас в том, что нам ничего не угрожает, – встрял Кваху, стоявший рядом. – В прошлом году он был вынужден спуститься в тоннели, чтобы вытащить оттуда сбежавшего с цепи сторожевого пса. Он сказал, что своды пещер пока еще надежно держатся.