Зрячие

22
18
20
22
24
26
28
30

– Почему же вы не поделились со мной этими сведениями? – с трудом скрывая досаду, выпалил шериф. – Ведь мы вместе пытаемся расследовать это дело и ведем поиски…

– Потому что я прекрасно знал о том, как вы отреагируете на эту новость, – оборвал Томаса Лонга детектив. – Жители Браун Брик куда охотнее поверят в то, что несчастного парня придушили индейцы, чем кто-то из своих. С самого начала никто из вас даже не пытался посмотреть на исчезновение парочки под другим углом. И когда мы с Кваху обнаружили останки мистера Росса, вам даже в голову не приходила мысль о том, что жители Пайнс-Крик могут быть к этому не причастны. Разве я не прав?

– Я… Это не совсем так…

Запнувшись, шериф внезапно смутился и умолк. Хантер понял, что угодил в точку – горожане в самом деле не собирались разрабатывать иные версии произошедшего, и, время от времени появляясь в резервации, Томас Лонг старался отыскать на ее территории явные улики, которые могли бы вывести его на нужный след.

Никто из тех, кто населял город, построенный из бурого кирпича, не собирался отказываться от навязчивой идеи повесить все зло этого мира на индейцев, отстраненно соседствующих с ними за незримой чертой.

И когда улицы Браун Брик сотряслись от ужасной новости о жестоком убийстве Эдварда Росса, городские головорезы уже вовсю натачивали свои вилы и топоры, готовясь перевести эту молчаливую вражду в откровенное противостояние.

– Вам выгодно вывернуть все так, словно это индейцы похитили Эдварда и Анну, а затем расчленили парня, бросив его загнивать в ущелье, – закончил Илай Хантер. – Эта версия пришлась бы по вкусу всем, кроме самих жителей Пайнс-Крик. Поделись я с вами своими наблюдениями – и вы тут же бросились бы защищать девушку собственной грудью, отрицая даже очевидные доводы. Равно как вы и сделали всего несколько минут назад.

Зависшая в морозном воздухе тишина позволила всем троим отчетливо услышать, как круживший в вышине снег мягко оседает на промерзлый тротуар. Налипая на оголенные ветви уличных деревьев и фонарные столбы, он таинственно нашептывал свою скрипучую песнь, будто слагая оду приближающейся зиме.

Отдаленный вой взбудораженного ветра доносился откуда-то со стороны вечнозеленого леса, неспешно прокрадываясь все ближе и ближе к нелюдимым аллеям города.

Завернувшийся в белесую дымку, Браун Брик неожиданно предстал перед Хантером и его спутником в совсем ином обличии. Было что-то очаровательное и в суровой пустоте его мостовых, заметенных девственно-чистым снегом, и в светящихся квадратах окон старомодных, почти по-английски чопорных, домов. Нагрянувшие в долину морозы всего за одну ночь преобразили это угрюмое место, надежно укрыв под белоснежным покрывалом все неприглядные тайны городка.

– Вы ведь знаете о том, какие отношения связывают нас с резервацией Пайнс-Крик, – сконфуженно пробормотал Томас Лонг, и чарующее зимнее наваждение тут же исчезло без следа. – К тому же, до того, как вы здесь появились, у меня не было ни единого предлога для подобных мыслей.

– Что ж, зато он есть теперь. Поэтому я прошу вас помочь мне, оказав содействие.

– Конечно, – сдавленно произнес шериф, резко кивнув, отчего его седеющие кудри вздыбились вверх. – Но и вы должны кое-что понять, Хантер. Город у нас крошечный и отдаленный, мы живем здесь совсем иначе. Без должных доказательств ваша новая версия вряд ли сможет снискать одобрение среди горожан… Да и мне, если быть предельно откровенным, сложно смириться с тем, что вы говорите.

– Именно поэтому я и держал при себе эти сведения, – ответил детектив, передернув плечами. – Я сам вырос в похожем месте. И я не забыл о том, как тесно общаются между собой жители небольших общин.

– Конечно, – с горечью произнес Лонг. – Я все еще помню, как угощал конфетами маленького Эдварда Росса. И как Анна Хейз училась кататься на велосипеде на центральной аллее, то и дело сваливаясь на асфальт и расшибая коленки. То, что сейчас происходит – трагедия для всего города и для каждой его семьи.

– Мне очень жаль, – детектив опустил свою ладонь на плечо шерифа. – Но чем быстрее все это закончится, тем скорее Браун Брик сможет зализать свои раны.

Взяв себя в руки, Томас Лонг вновь кивнул, а затем сделал судорожный вдох. Однако глубокие скорбные борозды, испещрившие уголки его рта, не спешили покидать своего насиженного места.

– Вы рассказали об этом Джексону? – спросил он вдруг. – Как он отреагировал на известие о том, что в убийстве Эдварда вы теперь подозреваете Анну?

– Он был обескуражен, – прямо ответил детектив. – Однако выразил готовность помочь нам всем, чем только возможно. Я думаю, он втайне надеется на то, что я все же окажусь неправ.

– С этого момента уповать на это будет весь Браун Брик, – хлопнув себя по бокам, проговорил Лонг. – Что ж, давайте не будем заставлять его ждать. На улице сегодня холодно, а за городом температура воздуха всегда еще ниже. Джексон наверняка уже промерз до самых костей.