Зрячие

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я уже размышлял об этом, Кваху. Вряд ли девушка ее комплекции решилась бы на такой отчаянный шаг без весомого мотива. Однако, пока мы не найдем ее и не допросим, ничего нельзя утверждать наверняка. Ясно лишь одно – отметины от ее браслета остались на коже Эдварда Росса, а значит, он был задушен ее руками.

– А какой мотив для нападения мог быть у Эдварда? – гулко отозвался Томас Лонг. – Все это кажется мне притянутым за уши. Эти двое знали друг друга с детства, вдвоем заблудились в лесу и внезапно решили поубивать друг друга? Не важно, кто и кого именно – Эдвард Анну или Анна Эдварда, в обоих случаях это выглядит слишком абсурдно.

– И я так считаю, – помощник детектива тряхнул черной копной волос.

– Спасибо, Кваху, – спокойно изрек Хантер. – Кстати, что происходит сегодня с твоей шевелюрой? Ты выглядишь так, будто ночевал в курятнике.

Индеец замялся и мгновенно поник. В его раскосых черных глазах запрыгало смущение, которое он не успел скрыть от пытливых глаз мужчины в серой шляпе.

Заметив это, детектив нахмурился:

– Снова увидел в душевой кабине лица призраков?

– Давайте обсудим это позже, – покраснев, пробормотал Кваху. – Мне бы не хотелось говорить об этом сейчас.

Он недвусмысленно покосился в сторону шерифа, затем умолк и перебросил длинный хвост через свое плечо, лихорадочно расправляя спутанные волосы.

– Хантер, вы снова проигнорировали мой вопрос, – напомнил Томас Лонг, от внимания которого ускользнули скрытные намеки индейца. – Зачем кому-либо из этих двоих совершать нападение с целью убийства? Я не нахожу в этом никакого смысла. Возможно, в лесу был кто-то третий – он и выследил заблудившуюся пару, стащил с руки Анны часы, например, как трофей, а затем напал на юношу и задушил его.

– Я тоже сперва предполагал наличие третьего человека, – мужчина за рулем без особого интереса скользнул глазами по заснеженной трассе. – Но когда коронер вскрыл детали убийства, стало понятно, что в ту ночь в лесу были только двое.

– Почему вы в этом так уверены?

– Потому что в деле внезапно замаячила плесень, – ответил детектив. – А я не склонен верить в то, что все в этом городе происходит параллельно и без какой-либо взаимосвязи.

– Плесень? – удивленно переспросил шериф. – Но при чем здесь она?

– Это я и хотел бы сейчас выяснить.

Лонг раскрыл было рот, чтобы задать новый вопрос, однако откуда-то сбоку под колеса автомобиля едва не метнулась чья-то невысокая фигура.

– Черт вас дери! – прокричал мужчина в камуфляжном костюме. – Куда вы прете?

Взвизгнув тормозами, машина покорно замерла прямо посреди присыпанного снегом шоссе. Отпустив руль, Хантер с трудом разглядел небольшой светло-серебристый пикап, припаркованный на полосе дороги. Вот почему детектив его не сразу заметил – пикап начисто сливался со светлым покрывалом, застилавшим кругозор.

– Тебе жить надоело, Джексон? – выскочив наружу, загремел шериф. – И почему твоя развалюха торчит на проезжей части?

– Снегопад усиливается, а это шоссе никто не расчищает. Как я вернусь обратно, если встану на обочине?