Заживо погребенные

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это место напоминает мне Таймс-сквер в Дамфрисе, – заключил он и вдруг, затем, заметив двух приближающихся женщин, воскликнул: – Ну вот, настал и на нашей улице праздник! – Сделав к ним несколько шагов, он закричал: – Давайте к нам, леди! Понимаете, мы с друзьями никогда здесь не были… А как насчет того, чтобы мы поставили вам выпивку?…

– Да нет, спасибо, – ответила одна из женщин, кинув пристальный взгляд на Ребуса.

– Тогда, может, где-нибудь перекусим?

– Мы только что поели, – подала голос ее спутница.

– И как поели, хорошо? – спросил Уорд.

Затеяв разговор, он уже не хотел его прекращать. Первая женщина не спускала глаз с Ребуса. Стью Сазерленд так и стоял у витрины магазина килтов, изучая цены.

– Пойдем, Дениз, – сказала первая женщина.

– Как это пойдем? Мы же с Дениз как раз беседуем, – запротестовал Уорд.

– Пусть они идут, Алан, – прервал молчание Ребус. – Джин, я…

Но Джин тянула Дениз за рукав. Она все не сводила с Ребуса гневного взгляда, пока ее внимание не привлек появившейся слева из темноты Там Баркли, который пытался на ходу застегнуть молнию на брюках.

Ребус хотел было ей что-то сказать, но осекся. Уорд приставал к Дениз, пытаясь узнать номер ее телефона.

– Господи! – закричал изумленный Баркли. – Пока я отливал, они уже успели… Да куда же, леди, постойте!

Но леди уже ушли своей дорогой. А Ребус стоял, как столб, и молча смотрел им вслед.

– Ты осел, Алан, – заплетающимся языком бормотал Баркли. – Ты хотя бы узнал ее телефон?

В ответ Алан лишь оскалился и подмигнул, кивнув головой в сторону Баркли.

– Да она тебе в мамаши годится, – объявил Стью Сазерленд.

– Да нет, скорее в тетушки, – уточнил Уорд. – В чем-то выиграешь, в чем-то проиграешь…

До Ребуса вдруг дошло, что рядом с ним стоит Грей.

– Джон, это твоя знакомая?

Ребус утвердительно кивнул.