Кроваво-красная текила

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нас привел сюда Уайт, — сказала она. — Дэн сбежал. Твой приятель Микки знает, что мы здесь. Мы не можем просто взять и уйти.

Когда я ничего не ответил, Майя подошла к телефону и хладнокровно сделала три звонка. Сначала детективу отеля, потом детективу Шефферу и напоследок Байрону Эшу.

— У тебя были планы на сегодня? — спросил я.

У меня сложилось впечатление, что ни у Майи, ни у Бо их нет.

Шеф безопасности «Хилтона», крупный чернокожий мужчина по имени Джефрис, бросил один взгляд на Бо и помог нам допить шампанское.

— Мне мало платят, — заметил он, сел в кресло Людовика XIV, стоящее в углу, и принялся что-то бубнить в портативную рацию.

Вскоре появилось двое патрульных полицейских, за ними детективы и бригада экспертов. Полицейские достали желтую ленту, тут же возникли средства массовой информации, горничные и заинтересованные гости — короче, все, кроме жонглеров, монашек и танцующего медведя. Наконец, прибыл детектив Шеффер, который, как обычно, выглядел так, будто только что проснулся.

— Отведите эту парочку в соседнее помещение, — сказал он полицейскому. — Они вполне могут подождать.

Нам ничего другого не оставалось, как подчиниться.

Между тем статус Майи в глазах мистера Эша несколько упал. Через час после ее звонка выяснилось, что лорд Байрон не появится лично. Он прислал вместо себя своего младшего партнера, паренька, выглядевшего лет на пятнадцать, который, улыбаясь, сообщил нам, что его зовут Хасс. Когда я пожал ему руку, у меня возникло ощущение, что я дотронулся до сырой туалетной бумаги.

— Не беспокойтесь, — заявил Хасс. — У меня имеются серьезные рекомендации мистера Эша. Я уже вел несколько криминальных дел.

В этот момент Шеффер решил, что пришло время обратить на нас внимание. Тяжело переваливаясь, он сумел к нам подойти и ничего на своем пути не перевернуть. Его красные глаза сначала остановились на Майе, потом переместились на меня, он достал носовой платок и принялся долго и тщательно сморкаться.

— Ладно, скажите мне, что это обычное совпадение.

— Прежде чем мы начнем, — вмешался адвокат Хасс.

Мы с Шеффером переглянулись.

— У него очень серьезные рекомендации, — сказал я ему.

На лице Шеффера появилось кислое выражение.

— Совсем как у моей бывшей жены.

Хасс тонко улыбнулся, словно все понял. Мы устроились на диване Людовика XIV, и Шеффер отправил патрульного полицейского за рогаликом с чесноком и чаем на травах.

— «Ред Зиглер», если у них есть, — добавил он.