Обещания тьмы

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты сам знаешь.

– Чтобы сделать доброе дело? Найти тех, кто приносит в этот мир грязь? А еще почему?

– Потому что без меня ты не справишься.

Кермит остановился, посмотрел на свои грязные ботинки, потом поднял глаза на Брэди.

– Я ее знал, – наконец признался он. – Встречался с ней два раза: на кастинге, а потом на одной вечеринке. Чудесная девушка. Растерянная, выпавшая из общества, как из гнезда, но умная, добрая, очень человечная… Она обладала именно теми качествами, которые противопоказаны в этой профессии. Руби попала в порно так же, как и многие другие: из-за денег, из-за своего парня. Но она была не приспособлена к такой жизни. Я видел ее всего два раза, но очень хорошо запомнил. Когда ты рассказал мне о том, что она покончила с собой у тебя на глазах, я подумал, что вряд ли это было случайно. Я должен тебе помочь. Ради того, какой она была. И потому, что всем остальным наплевать.

Они вышли в огромный зал с бетонными колоннами. Гулкое эхо металось под потолком, газовые лампы тускло освещали столы, старые шкафы, вещи, сваленные на полу, стены, покрытые облупившимися граффити. Перед ними был лабиринт; за его деревянными, сколоченными как попало стенами мелькали лица, освещенные колеблющимся пламенем свечей, и лачуги, крытые газетами, дырявыми покрывалами и отсыревшими картонными коробками. Пахло разогретой фасолью в томатном соусе. Ряды убогих жилищ тянулись вдоль двух широких проходов.

– Не вздумай пялиться по сторонам, – предупредил Кермит. – Веди себя тихо. Тут все психи и параноики. Любое неосторожное слово, и все может кончиться очень плохо.

Брэди шел по пятам за Кермитом, ему казалось, что он среди декораций к фильму о конце света. Впереди была видна стальная лестница, поднимавшаяся к нависавшей над путями бывшей диспетчерской.

– Это и есть та самая вышка? – спросил он.

– Совершенно верно. Дом, милый дом. Там есть настоящая кровать и даже душ! Она принадлежит Хеккеру. Он тут главный, его все слушаются. За крохи комфорта толпятся у дверей и готовы исполнить любое его желание. Те парни, которых мы видели, собираются устроить тут государственный переворот, и это очень плохая идея.

– Трое против одного?

– Хеккер очень непрост, он умеет заставить слушаться. Очень многие будут его защищать. Здесь, внизу, не любят перемен.

Кермит огляделся.

– Что вы ищете? Я хочу вам помочь, – сказал Брэди.

– Толпу, которая начинает собираться вокруг трех доходяг.

– Что-нибудь в этом роде? – спросил Брэди, кивая в сторону, туда, где в бочке горел огонь.

Несколько человек в шерстяных шапках и грязных кепках окружало троих очень худых мужчин. Их глаза горели, но лица были бесстрастны. Все трое были разного роста, высокий, средний и низкий; при других обстоятельствах это выглядело бы даже смешно. Один из них обращался к собравшимся с речью. Грубое, будто высеченное топором лицо избороздили глубокие морщины.

Горящие глаза уставились на Брэди.

– Это Кермит! – воскликнул самый низкий.

– Кермит, и с ним Тень, – сказал тот, кто не сводил глаз с Брэди.