– Не знаю…
– Ну же, выкладывай.
– Такие репортажи вообще-то не в твоем стиле… И потом, как быть с фотографиями? Думаешь, кто-то опубликует снимки девушек с раздробленным черепом? Наркоманок с исколотыми руками?
– Нет, это будут портреты тех, кто выжил, несмотря на желание со всем покончить.
Аннабель покачала головой:
– Это очень страшно!
– Я мог бы начать, следя за ходом твоего расследования.
– Это невозможно, – отрезала Аннабель.
– Ты будешь рассказывать мне о том, что вам удалось узнать, я изменю имена, и все! Ты же всегда рассказываешь мне всякие ужасы. Почему не в этот раз?
– Расследование еще не закончено, я не могу. Я рассказываю тебе о своей работе, потому что ты мой муж. Но я не могу рассказывать это тебе как журналисту!
Брэди успокаивающе поднял руки:
– Понимаю. Ты права, забудем об этом. Прости.
– Садись, суп остынет, – сказала Аннабель, ставя точку в разговоре.
Брэди торопился. Он надеялся застать в секс-шопе того продавца, который помог ему в прошлый раз. Был уже десятый час, бронирование коттеджа на выходные задержало его. Он поспешно вошел в магазин. Небритый продавец сидел за стойкой с газетой в руках так, будто и не вставал с места.
– Здравствуйте! Я заходил вчера, помните?
Продавец неохотно оторвался от газеты:
– Да. Только не говорите, что вы уже все посмотрели.
– Я насчет тех фильмов, с самодельными обложками…
– Что, реальная жесть?
– Мягко сказано. Это ведь какая-то местная киностудия?