Брэди осмотрелся. Вдоль стен стояли мусорные контейнеры, а в глубине, далеко впереди, виднелись деревья. Куда делся этот парень? Вокруг ни одной двери… Может быть, он свернул еще в какой-нибудь проход между зданиями? Брэди ускорил шаг. Нельзя его упустить. Краем глаза Брэди заметил кепку. Но было слишком поздно.
Парень выскочил из-за контейнеров.
19
Дети в куртках с поднятыми капюшонами с громкими криками гонялись друг за другом. Джеку Тайеру то и дело приходилось останавливаться или отступать в сторону.
– Ненавижу работать по субботам, – сказал он.
– Когда-нибудь и у тебя будут дети, – засмеялась Аннабель.
– Пока для этого никаких предпосылок. Для начала неплохо с кем-нибудь познакомиться.
– У тебя никого нет?
– Никого, кто мне действительно был бы нужен.
Джек был поразительно скрытен во всем, что касалось его личной жизни. Аннабель ни разу в жизни не встречалась ни с одной из его подруг. Она давно привыкла к этому, иначе можно было бы подумать, что он – гей. Но Джек просто привык к одиночеству и связанному с ним комфорту. Никто не мешал ему предаваться излюбленным занятиям: чтению и походам в театр. И найти место между Полом Остером и Хьюбертом Селби для кого-то еще было бы трудно.
Они пешком дошли до дома Леонарда Кеттера.
– Надеюсь, на этот раз он будет дома! – сказала Аннабель.
Они постучали в дверь на восьмом этаже.
– Кто там? – донесся голос из глубины квартиры.
– Полиция Нью-Йорка! – крикнула Аннабель. – Господин Кеттер, нам нужно с вами поговорить.
Тишина. Затем голос, на этот раз ближе к двери:
– О чем?
– Откройте дверь, если не хотите, чтобы наш разговор услышали соседи.
На пороге показался тот самый мужчина, которого они видели на фотографии в квартире Руби. На нем был полосатый халат, а под ним белая футболка и домашние брюки.
– Вы уверены, что хотите поговорить именно со мной? Вы не ошиблись?