— Кажется, организаторам выделили комнату для хранения пива и напитков. Вы о ней говорите?
— О той, где хранились пиво, напитки, наркотики и презервативы! — ответил Майер, все еще разглядывая ногти. — Мы о ней говорим.
— Я про это ничего не знаю.
Лунд надолго замолчала, хранил молчание и Майер. Некоторое время они перебирали свои бумаги, а Йеппе Хальд сидел ни жив ни мертв, едва дыша. Наконец она показала ему фотографию.
— Это шляпа Нанны. Мы нашли ее в той комнате. Она заходила туда?
Отрицательно помотал головой. Пожал плечами:
— Не знаю.
Майер протяжно вздохнул.
— Последний раз я спускался вниз за пивом около девяти. Никого там не видел.
Майер медленно опустил голову на сложенные на столе руки и застыл в такой позе, глядя на парня напротив прищуренными глазами.
— Ты уверен, что после девяти больше не ходил туда? — быстро спросила Лунд.
Для пущей убедительности Хальд помолчал секунду и только потом ответил:
— Абсолютно уверен.
— Тебя никто не видел после половины десятого. Что ты делал?
— Э-э…
— Подумай как следует, Йеппе, — произнес Майер, сдерживая зевок. — Подумай, прежде чем ответить.
Хальд заговорил с большей уверенностью:
— Зеркальный шар закоротило, я поставил последний предохранитель и поехал, чтобы купить запасные на всякий случай. Пришлось далеко ехать на велосипеде.
— Мы проверим, — пробормотал Майер, с головой зарывшись в руки.
— Когда я вернулся, то нашел в классе спящего Оливера. Он выпил слишком много. И я повел его домой. — Выпрямился на стуле, стал похож на примерного ученика. — Пришли мы около двенадцати. Я уложил его в постель.