Скербек утер рукавом нос и ударил своей деревянной палкой по фургону.
— Я знаю, надо было все рассказать вам раньше, но я не мог, — выкрикнул Кемаль. — Это правда.
Бирк-Ларсен кивнул, посмотрел на Скербека.
— Дай мне его телефон, — сказал он.
— Тайс… — начал Скербек, но вынул мобильник Кемаля из нагрудного кармана.
— Позвони ей, — приказал Бирк-Ларсен, забирая телефон у Скербека и передавая его Кемалю.
Учитель стоял у алого борта, согнувшись, полумертвый от боли и страха.
— Ну же, — повторил Бирк-Ларсен, — звони ей.
Дрожащие пальцы не слушались. Наконец Рахман аль-Кемаль сумел набрать номер.
Как только Лунд поняла, что происходит, она села в свою машину и поехала, слушая рацию. Диспетчер передавал:
— …возможно похищение. Разыскивается фургон красного цвета, номерной знак пэ-эм девяносто два ноль десять, на борту логотип: «Перевозки Бирк-Ларсена». Выехал из округа Вестербро около восемнадцати часов…
С Майером им приходилось действовать в команде. А она любила работать одна, когда никто не мешает думать.
— …Тайс Бирк-Ларсен. Рост шесть футов четыре дюйма. Возраст примерно сорок пять лет. При обнаружении проявлять осторожность, задержать немедленно и сообщить…
Она надела гарнитуру, позвонила Майеру:
— Что нового?
— Где вы, черт возьми? Вы же не можете уходить, не сказав ни слова…
— Что нового?
— Мы вызвали переговорщиков, они готовы говорить с похитителями.
— Это не похищение, Майер. Он намерен убить его. Что уже известно?
— Машина Кемаля стоит у его дома. Видны следы борьбы. Бирк-Ларсен взял один из своих фургонов.