— Вы шутите!
— И не думала. А что тут особенного?
Ребус, ругая себя за некоторую склонность к мужскому шовинизму, все же не мог поверить своим ушам. Она была инспектором сыскной полиции. Более того — отвечала за связь с прессой в деле об убийствах.
— Нет, ничего, — сказал он. — Просто я тоже занимаюсь этим делом.
— Послушайте, Джон, если так дальше пойдет, этим делом будут заниматься все мужчины и женщины, работающие в шотландской полиции. Уверяю вас.
— Что вы имеете в виду?
— Совершено еще одно похищение. Сегодня вечером мать девочки заявила о ее исчезновении.
— Черт побери! Только этого не хватало!
Успев потанцевать, выпить, расстаться и снова встретиться, они, казалось, стали за этот вечер закадычными друзьями. Они стояли в коридоре, в некотором отдалении от шума и хаоса танцевальной площадки. В конце коридора начинала проявлять признаки нетерпения очередь в единственный в квартире туалет.
Неожиданно Ребус поймал себя на том, что пристально смотрит в скрывающиеся за стеклом и пластмассой изумрудно-зеленые глаза Джилл Темплер. Он хотел сказать ей, что еще никогда не видел таких восхитительных глаз, но опасался обвинений в банальности. Она уже пила только апельсиновый сок, а он, не ожидая от вечеринки ничего особенного, взбодрил себя еще несколькими стаканчиками виски.
— Привет, Джилл.
В стоявшем перед ними коренастом мужчине Ребус узнал человека, с которым перекинулся парой слов у стола с напитками.
— Давненько не видались.
Мужчина попытался чмокнуть Джилл Темплер в щечку, но промахнулся и наткнулся на стену.
— Хватил лишнего, Джим? — невозмутимо спросила Джилл.
Мужчина пожал плечами. Он смотрел на Ребуса.
— С каждым может случиться, правда?
Ребус увидел перед собой протянутую руку.
— Джим Стивенс, — представился мужчина.
— А, репортер?