– Да, конечно, хорошо, но… Джесс, давай ты первый.
Я услышала стук в дверь и чуть не выпрыгнула из кожи. Джесс тоже подпрыгнул.
Я погрозила ему пальцем:
– Не делай ничего странного на глазах у людей. Хорошо?
Джесс улыбнулся:
– Итак, ты хочешь, чтобы я был тайным мессией?
Я шикнула на него и открыла дверь.
Это пришла горничная, которая вернула детям собаку. Она толкала перед собой сервировочный столик с восхитительным на вид сыром, фруктами, пастой и напитками, хотя мы ничего не заказывали.
Наверное, она заметила удивление на моем лице и сказала по-английски:
– Подарок от заведения.
Я шагнула назад, чтобы девушка могла вкатить столик. Джесс снова стал обычным и кивнул ей.
Горничная отвезла еду на террасу, подняла наш зонтик и быстро накрыла на стол. Потом, как дети и собака, подошла к Джессу. Она опустилась перед ним на колени, сжала руки и легла щекой на кушетку.
– О дитя, – сказала я.
– Вы, как это люди называют, экстрасенс? – спросил Джесс.
Девушка кивнула.
Я никогда в жизни не чувствовала более священного момента, ни во время молитвы, ни в церкви.
– Чего вы от меня хотите?
Она подняла застенчивое лицо с широко раскрытыми глазами. У нее были эльфийские ушки под короткой стрижкой пикси [21].
– Я недостойна… Но если бы вы только вылечили меня.
Я тревожно посмотрела на Джесса.