– Значит, все кончено. – Гамильтон наклоняет голову.
Вода стекает ему за шиворот, пропитывает насквозь рубашку и седые волосы, обнажая розовую, беззащитную кожу головы.
– Расскажите мне все. Кто эти люди? – Я подаюсь вперед, будто это может заставить его говорить.
– Зачем?
– Полагаете, незнание обеспечит мне безопасность? Грейвсу это не помогло.
Жестоко, но сказанное заставляет его задуматься. Впрочем, ненадолго.
– Я ухожу.
– Мистер Гамильтон.
– Будьте благодарны, что я отвернулся и не видел вашего лица, поэтому не смогу описать вас, чтобы со мной ни делали. Если только за нами не следят, – добавляет он почти шепотом.
Мы оба молчим и поднимаем головы, прислушиваясь, словно действительно сможем что-то уловить, понять, где они прячутся.
Разумеется, мы ничего не слышим.
Гамильтон шумно вдыхает воздух, протяжно выдыхает и возвращается в кухню. Шторки на окнах опускаются, плотно закрывая стекло.
Я продолжаю стоять у кустов, мокрая до нитки.
Я должна колотить в эту дверь до тех пор, пока он меня не впустит. Но я знаю, он мне не откроет. Никогда.
До меня доходит, что телефонные разговоры удалил не Гамильтон, у него нет таких возможностей. Но и не мы.
Эти люди обладают в точности той же информацией, что и я.
Они могут следить за этим местом.
Я снова прислушиваюсь к шуму дождя. Возможно, я не единственная, кто следил за этим домом.
Я поспешно скрываюсь за кустами и ухожу.
Через двадцать пять минут я уже у машины и звоню Крейги: