— Деньги для меня не главное.
— Правда? Ты что, уже богат?
— Едва ли. Однако они меня мало интересуют.
— Тогда что же тебя интересует?
— Ты.
Джейн оторопела от удивления, и ее лицо вновь зарделось.
— Что ты имеешь в виду? — спросила она голосом, ей самой показавшимся каким-то странным: сиплым и глухим.
Брейс усмехнулся:
— Я предпочел бы стать твоим другом, а не деловым партнером.
— Ты отказываешься от своей доли?
— Ваша вечная признательность будет достаточным вознаграждением, моя дорогая.
Она рассмеялась.
Брейс тоже улыбнулся и допил свой кофе. Когда радость Джейн улеглась, он сказал:
— Сейчас нужно расшифровать ключ «погарцевать в полночь».
— Не думаю, чтобы он имел в виду самое очевидное.
— Очевидное? — переспросил Брейс.
— Ну, понимаешь, «погарцевать» в значении «кадрить», «заниматься любовью», «трахаться».
— Давай попробуем и посмотрим, появится ли конверт.
Джейн почувствовала, что краснеет, но попыталась прикрыть свое смущение смехом:
— Фу, какой ты!