Во тьме

22
18
20
22
24
26
28
30

— Если это так, — заметила Джейн, — тогда это, очевидно, не тот конь, которого мы ищем.

— Но все же это самое подходящее место.

— Если его только еще не убрали.

Брейс посмотрел на нее и кивнул.

— Будем молиться, чтобы это оказалась статуя Безумного Коня. Единственная другая лошадь, о которой мне известно, стоит перед рынком Сэйфуэй. Она скачет вверх-вниз, когда дети бросают в нее 25 центов.

— Наверное, придется ехать к ней.

— Не будем пока отчаиваться. Быть может, нам повезет со статуей, — обнадежил ее Брейс.

Брейс припарковал машину на улице перед Джефферсон-Холлом, корпусом гуманитарных факультетов.

— Дальше придется идти пешком, — пояснил он, и они вышли из машины.

— Где это? — поинтересовалась она.

— В противоположной части студенческого городка, — ответил Брейс, когда они уже шли. — По эту сторону речки Милл-Крик. Там небольшая огражденная забором площадка, где хранится инвентарь ремонтной бригады. Там-то и должна она находиться. Вероятнее всего, никуда она оттуда не делась. Ведь такая махина — в свое время пришлось вызывать строительную бригаду с огромным краном, чтобы перенести ее туда.

Проходя по территории городка, они повстречали несколько студентов. Все они знали Брейса и приветствовали его. Некоторые даже останавливались, чтобы поболтать.

— Ты здесь очень популярен, — заметила Джейн, когда они пересекли весь университетский двор.

— Это ты вызвала их любопытство.

— Так я и думала.

— Надеюсь, ты будешь снисходительна к моим знакомым, несшим всякую чепуху.

Она засмеялась.

— Никто не нес околесицы. Но у пары девчонок был такой вид, словно они были готовы меня растерзать.

— Ничего с тобой не случится. Если не будешь поворачиваться к ним спиной.

Джейн поневоле обернулась. Те студенты, с которыми они беседовали, уже скрылись из виду. Поблизости, похоже, никого не было.