— Если это так, — заметила Джейн, — тогда это, очевидно, не тот конь, которого мы ищем.
— Но все же это самое подходящее место.
— Если его только еще не убрали.
Брейс посмотрел на нее и кивнул.
— Будем молиться, чтобы это оказалась статуя Безумного Коня. Единственная другая лошадь, о которой мне известно, стоит перед рынком Сэйфуэй. Она скачет вверх-вниз, когда дети бросают в нее 25 центов.
— Наверное, придется ехать к ней.
— Не будем пока отчаиваться. Быть может, нам повезет со статуей, — обнадежил ее Брейс.
Брейс припарковал машину на улице перед Джефферсон-Холлом, корпусом гуманитарных факультетов.
— Дальше придется идти пешком, — пояснил он, и они вышли из машины.
— Где это? — поинтересовалась она.
— В противоположной части студенческого городка, — ответил Брейс, когда они уже шли. — По эту сторону речки Милл-Крик. Там небольшая огражденная забором площадка, где хранится инвентарь ремонтной бригады. Там-то и должна она находиться. Вероятнее всего, никуда она оттуда не делась. Ведь такая махина — в свое время пришлось вызывать строительную бригаду с огромным краном, чтобы перенести ее туда.
Проходя по территории городка, они повстречали несколько студентов. Все они знали Брейса и приветствовали его. Некоторые даже останавливались, чтобы поболтать.
— Ты здесь очень популярен, — заметила Джейн, когда они пересекли весь университетский двор.
— Это ты вызвала их любопытство.
— Так я и думала.
— Надеюсь, ты будешь снисходительна к моим знакомым, несшим всякую чепуху.
Она засмеялась.
— Никто не нес околесицы. Но у пары девчонок был такой вид, словно они были готовы меня растерзать.
— Ничего с тобой не случится. Если не будешь поворачиваться к ним спиной.
Джейн поневоле обернулась. Те студенты, с которыми они беседовали, уже скрылись из виду. Поблизости, похоже, никого не было.