— Подслушать? — Брейс насупился. — Но большую часть времени никто не мог находиться достаточно близко к нам.
— Это мы никого не видели. Но кто-то мог бы… там, на площадке, было столько разного хлама. — Внезапно затылок у нее покрылся мурашками. — Я ведь чувствовала, что мы не одни. Готова поручиться, что он там был.
— Возможно, — согласился Брейс.
— И он хотел, чтобы я пришла туда одна.
— Этот момент мне очень не нравится.
— Мне тоже, — промолвила Джейн, почувствовав, что гусиной кожей покрылся не только затылок — мурашки побежали и по лбу, рукам, грудям и бедрам.
— По-моему, существует только одна причина, — добавил Брейс, — почему он хочет убрать меня с дороги.
— Да. — Джейн начала медленно растирать бедра через штанины джинсов. — Но все равно ничего не понятно. Если бы он хотел напасть на меня, то мог бы сделать это прошлой ночью, когда я была одна в душе. Чего проще.
— Тогда почему он хочет убрать меня с дороги? — недоумевал Брейс.
— Кто знает? А почему он вообще все это делает?
Брейс покачал головой.
— Может быть, — предложила Джейн, — нам следует воспринимать все это без задних мыслей. Возможно, это действительно какая-то Игра, а он считает себя чем-то вроде большого босса или еще кого и не хочет играть ни с кем, кроме меня.
— По всем признакам, самое время выходить из нее.
— Знаю. Это так. Но с другой стороны… — скривившись, она медленно пожала плечами. — Мне вроде бы и хочется продолжить.
— Но он проник к тебе в дом.
— Да, это так.
— Я уж не говорю о том, что он мог бы сделать.
— Понимаешь… Если его предыдущие действия в какой-то мере показательны, денежные призы будут постоянно увеличиваться.
— Но почему?
— Чтобы я продолжала участвовать в его Игре.