Во тьме

22
18
20
22
24
26
28
30

Она криво ухмыльнулась своему отражению.

Конечно, так оно и есть. Ты все гадала о его Великом Замысле. Ну так вот он. Весь смысл игры в том, чтобы Джейн сбросила лишние фунты и обрела хорошую спортивную форму.

Довести меня до изнеможения.

Играй по большой — умрешь молодой. Красивый труп тебе гарантирован.

«Да, — подумала она. — Все к тому и идет».

Джейн тихо рассмеялась, но тут же нахмурилась.

«Дурацкие мысли, — мелькнуло у нее в голове. — Хотя и любопытные. Что-то вроде Ганзеля и Гретель шиворот-навыворот. В сказке старая ведьма откармливала Ганзеля, чтобы довести до съедобных кондиций. Может, идея Игры как раз и состоит в том, чтобы привести меня в форму… сделать изящнее, крепче и привлекательнее.

А почему нет?

Своего рода комплекс Пигмалиона? Стремится загнать меня в рамки своих представлений о совершенстве?»

Джейн вздохнула и покачала головой.

Надо поскорее уходить отсюда.

Распахнув створки, она достала с полки зубную щетку и тюбик зубной пасты и прикрыла зеркало.

Но едва начав чистить зубы, она неожиданно вспомнила ощущение и вкус блевотины Рэйла, и у нее самой начались позывы к рвоте и заслезились глаза.

Остановись! Не думай об этом!

Подумай о чем-то приятном.

Например, о том, что в гостиной ждет Брейс. И наверное, уже волнуется, почему ее так долго нет.

Почистив зубы, она отложила в сторону щетку и пасту, выпила немного холодной воды, вытерла губы и руки полотенцем и повернулась к двери ванной комнаты.

Халата там, конечно же, не было.

Да ты его и не приносила, идиотка. Вошла прямо сюда, с налету-разбегу, даже не заскочила в спальню за халатом. Где твои мозги?

Наверное, остались там, под мостом Милл-Крик.