Убийства, в которые я влюблен

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я объехал яму. К счастью, я ехал не очень быстро. Выходи. Я проведу твою машину.

— Это не опасно?

— Больше не провалится, не сейчас, по крайней мере. Выходи.

Ее голос был напряженным от страха.

— А здесь мы не можем поговорить?

— Выходи. — В его голосе прозвучала сталь, и она подчинилась.

Он поставил ее машину рядом со своей. Они сидели в ней неподвижно и молча, каждый занятый своими мыслями.

— Я… у меня нет с собой денег, — наконец заговорила она. — Я не ожидала, что ты потребуешь их так скоро.

— Да, да. Ты права. Я все равно не мог их тратить. Такого сорта деньги мне не нужны. Теперь я это знаю.

Он ощущал на себе ее пристальный взгляд.

— Уилл? Что ты хочешь сказать, Уилл?

Он вдруг подумал, как давно она не обращалась к нему просто по имени. Воспоминания захлестнули его, но теперь, странно и удивительно, ему не хотелось отгонять их.

— Я не могу продолжать мучить тебя, — сказал он. — Думал, что смогу, потому что нет возможности отомстить твоему отцу, а я должен был как-то отплатить ему. Но каким бы он ни был и что бы он ни сделал, тебе я никогда больше не причиню зла. Ты можешь оставить себе это письмо, Сибил. Делай с ним что хочешь.

Она наклонилась к нему:

— Уилл, я…

— Мне не нужно никаких благодарностей, — с горечью прервал он ее. — У нас, может быть, мало времени, и я хочу, чтобы ты быстро и честно ответила мне. Какие у вас отношения со Стерлингом?

Она отодвинулась от него. Он мгновенно ощутил ее холодность и отчужденность. Она не отвечала.

— Ответь мне, — настаивал он со сдерживаемым гневом. — Я не пытаюсь соваться не в свое дело. Я спрашиваю только потому, что от этого зависит твоя жизнь.

— Что ты такое говоришь, Уилл?

— Пожалуйста, просто ответь на мой вопрос.