– Ноутбук не вернете, часом?
– Это нам дорого обошлось – после ее смерти избавиться от свидетелей. Но мы пообещали ей никому не выдавать правды. Так хотел
– Где поют русалки, – вполголоса вставил я.
Хоппер говорил, вся семья вечно добивалась, вечно искала русалок – самой ослепительной и коварной грани жизни. «Где опасности, и красота, и свет. Одно сплошное сейчас. Сандра говорила, лишь так и можно жить».
Инес Галло, отметил я, изумленно открыла рот – видимо, не ожидала, что мне известна столь интимная подробность. Впрочем, она решила не вдаваться, лишь от души приложилась к стакану.
– Марлоу Хьюз передознулась, – сообщил я. – Это тоже вы подстроили?
– Я попросила дилера хорошенько ее припугнуть. Кто ж знал, что он ее чуть не прикончит?
– Ваше сочувствие прямо за душу берет.
Она сверкнула глазами:
– И ей очень повезло. Хоть из квартиры выбралась. Сидит сейчас в Малибу, в апартаментах «Обещаний» с видом на океан, карабкается на первую, очень высокую, очень неприступную ступеньку двенадцатиэтапной программы трезвости.
– А Оливии Эндикотт вы что сказали?
Она пожала плечами:
– Ничего. Она за границей. Но я побеседовала с ее секретаршей. Уплатила девушке небольшое состояние, чтоб она шарахалась от вас, как от чумы, и своей нанимательнице ни слова от вас не передавала.
– А Морган Деволль? Почему у него сгорел дом?
– Хотел денег по страховке. Обстоятельства стесненные – двое детей, работы нет. Я объяснила, кто я такая, протянула руку помощи. Он был очень отзывчив. Если опять на него выйдете, поклянется, что в жизни не видал ни вас, ни Александру. – Она удовлетворенно вздернула подбородок. – У всех есть своя цена, мистер Макгрэт. Даже у вас.
– Тут вы ошибаетесь. Кое-кто из нас не продается. Кто дом-то поджег?
– Тео с Борисом. Борис – давний друг семьи.
– А кто курил сигареты «Мурад»?
Вопрос явно ее раздосадовал.
– Тео. Любимая марка его отца.