– Зачем?
– Проклятье, а почему нет? – Журналист заговорил громче, и теперь в его голосе слышался гнев. – Вам не кажется, что оно оставалось скрытым слишком долго?!
– На самом деле я с тобой согласен, – неожиданно произнес старик.
Глава 55
Бене выбрался из пикапа. Он ехал из собственного поместья на запад, а потом на север, в горы, и оказался в округе Святой Марии, в той самой долине, где они вчера побывали с Треем. Именно об этом месте говорилось в купчей, найденной в ямайском архиве. Рядом протекала река Флинт, которая, как и множество ее притоков, сбегала с гор к берегу. Фрэнк Кларк следовал за Роу на другой машине. Слова друга взволновали Бене, а ложь Фрэнка и отношение к нему маронов вызывали у него раздражение и гнев. Он был добр к этим людям, сделал для них больше, чем кто-либо другой.
Однако он им не нравился.
Бене искал рудник ради них, а выяснилось, что маронам давным-давно известно, где он находится.
Впереди Роу увидел еще один автомобиль, рядом с которым стоял Трей Халлибертон.
Они с Кларком подошли к нему.
– Отсюда далеко до нужного нам места? – спросил Бене.
– Может быть, минут десять вверх по склону, на восток, – сказал профессор.
Полная луна озаряла лес холодным бледным светом, и среди далеких туч мерцали розовые зарницы. Бене прихватил с собой два фонарика, но увидел, что Трей тоже взял фонарь и кое-что еще.
Роу указал на непонятный предмет и вопросительно посмотрел на ученого.
– Это GPS-локатор, – пояснил тот. – В отличие от испанцев, нам не придется бродить на ощупь в темноте. У меня есть координаты пещеры.
– Ты думаешь, что сумел их определить?
– Да, Бене. Все указывает в одном направлении.
Роу представил Трея полковнику.
– Кларк – марон, и он знает про это место, – добавил он после того, как они познакомились.
Затем он протянул Фрэнку фонарик. В лунном свете лицо его старого друга выглядело встревоженным.
– О чем еще ты мне не рассказал? – спросил Бене.