– Думаю, около половины второго.
– А источник возгорания удалось определить?
– Честно говоря, не знаю. Не представляю, насколько тщательно они его искали. Ведь никто серьезно не пострадал, а здание и так было уже приговорено.
– Вы знаете, что и Терезу Уайатт, и Тома Кёртиса недавно убили?
– Милая, мне кажется, что настало время послушать музыку, – сказал Пейн, вставая и подходя к дочери.
Ким не заметила никакого мигания со стороны больной, но Уильям надел ей наушники и включил музыку.
– Она великолепно слышит, инспектор, – объяснил он гостье. – В таких случаях четырнадцатилетних детей обычно просят выйти из помещения. Считайте, что это наш эквивалент уходу из комнаты.
Стоун готова была откусить себе язык. Сама того не желая, она относилась к Люси как к пустому месту, – и все из-за ее неподвижности.
Больше она подобной ошибки не повторит.
– Что вы можете рассказать об убитых?
– Не так уж и много. Я редко виделся с дневными сотрудниками. Иногда Мэри, сестра-хозяйка, дожидалась меня и передавала мне все слухи.
– И какие же это были слухи?
– В основном о том, как собачились мисс Уайатт и мистер Крофт. Мэри говорила, что это надо было видеть.
– А вам не приходит в голову, кто мог бы хотеть причинить зло кому-нибудь из девочек?
Уильям заметно побледнел и уставился в окно.
– Но вы же не думаете, что… вы же не думаете, что тело, найденное в земле, принадлежит какой-то из воспитанниц Крествуда?
– Мы не можем полностью исключить это.
– Прошу прощения, но не думаю, что я могу вам в этом как-то помочь.
Неожиданно Уильям встал. Выражение его лица резко изменилось. И хотя хозяин говорил все тем же тоном, было видно: он решил, что их время истекло.
– Так как насчет девочек? – настойчиво вмешался в разговор Брайант. – Они доставляли вам много хлопот?