— По-моему, пока он дергает нас за ниточки, Эмори еще жива.
— Ты намерена делать вид, будто самого страшного еще не произошло?
— Да, — кивнула Клэр.
Нэш закатил глаза:
— Выключи сирену и мигалку; мы уже близко. Его здание должно быть впереди справа.
— Вон Эспиноза. — Она показала на темно-синий фургон с надписью «Квятковски. Сантехнические работы», который стоял в двух кварталах от них. Клэр остановилась во втором ряду через три машины после фургона, набрала номер Эспинозы и включила громкую связь.
Они услышали его голос сквозь треск помех:
— Это двухэтажный дом; возле него стоит красная «тойота-камри».
Клэр и Нэш вместе посмотрели в нужную сторону.
— Ясно!
— Мои ребята заняли позицию. Квартира Бишопа на первом этаже, вторая дверь справа, если смотреть с улицы. Мы следим за ней уже двадцать минут. Жалюзи опущены. Тепловизоры не срабатывают. Наличие внутри взрывных устройств подтвердить невозможно. Правда, стены в доме кирпичные, поэтому нам трудно работать. Давайте так: мы войдем, проверим все помещения и скажем, когда вам можно идти за нами. Ясно?
— Поняла тебя, — сказала Клэр. — Мы готовы; ждем твоего сигнала.
Эспиноза начал выкрикивать команды. Три человека быстро выбежали из фургона; двое побежали к парадной двери, а третий обогнул дом и направился к черному ходу. Подбежав к двери, первый крикнул: «Полиция!» — и снес дверь небольшим тараном; напарник его прикрывал. Оба нырнули внутрь и скрылись из виду.
— Кто там с тараном был? Эспиноза и Броган?
Клэр прикрыла глаза козырьком — заходящее солнце слепило глаза:
— По-моему, да.
Они услышали голос Эспинозы:
— Детективы, все чисто!
Клэр и Нэш вышли из «хонды» и побежали через дорогу с пистолетами в руках.
Когда они подошли к парадной двери, из квартиры вышел Эспиноза.